# English (Canada) translation for eventum # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the eventum package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eventum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-21 14:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-08 12:22+0000\n" "Last-Translator: Elan Ruusamäe \n" "Language-Team: English (Canada) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" #: templates/notifications/new_auto_created_issue.tpl.text msgid "" "\n" "To view more details of this issue, or to update it, please visit the " "following URL" msgstr "" "\n" "To view more details of this issue, or to update it, please visit the " "following URL" #. TRANSLATORS: Page HTML title: %1 = issue id, %2 = issue summary #: htdocs/view.php:74 #, php-format msgid "#%1$s - %2$s" msgstr "#%1$s - %2$s" #: lib/eventum/class.display_column.php:195 msgid "% Complete" msgstr "% Complete" #: templates/manage/field_display.tpl.html msgid "%1 Field" msgstr "%1 Field" #: lib/eventum/class.filter.php:670 #, php-format msgid "%1$s Group" msgstr "%1$s Group" #: lib/eventum/class.filter.php:599 #, php-format msgid "%1$s or greater" msgstr "%1$s or greater" #: lib/eventum/class.filter.php:602 #, php-format msgid "%1$s or less" msgstr "%1$s or less" #: templates/list.tpl.html msgid "" "%1:\n" "%2 ago" msgstr "" "%1:\n" "%2 ago" #: templates/manage/time_tracking.tpl.html msgid "" "'Note Discussion', 'Email Discussion' and 'Telephone Discussion' categories " "are required by Eventum and cannot be deleted." msgstr "" "'Note Discussion', 'Email Discussion' and 'Telephone Discussion' categories " "are required by Eventum and cannot be deleted." #: templates/main.tpl.html msgid "(All Issues)" msgstr "(All Issues)" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "(Alternate domains that point to 'Address Hostname')" msgstr "(Alternate domains that point to 'Address Hostname')" #: templates/reports/workload_time_period.tpl.html msgid "(GMT)" msgstr "(GMT)" #: templates/main.tpl.html msgid "(Open Issues)" msgstr "(Open Issues)" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "(This MUST contain a real email address, e.g. \"%1\" or \"%2\")" msgstr "(This MUST contain a real e-mail address, e.g. \"%1\" or \"%2\")" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "" "(This will be included in the From address of all emails sent by Eventum)" msgstr "" "(This will be included in the From address of all e-mails sent by Eventum)" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "" "(This will be included in the From address of all notes sent by Eventum)" msgstr "" "(This will be included in the From address of all notes sent by Eventum)" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "(Tip: port defaults are 110 for POP3 servers and 143 for IMAP ones)" msgstr "(Tip: port defaults are 110 for POP3 servers and 143 for IMAP ones)" #: lib/eventum/class.template_helper.php:173 msgid "(archived)" msgstr "(archived)" #: templates/manage/monitor.tpl.html msgid "(default %1)" msgstr "" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "(default folder is INBOX)" msgstr "(default folder is INBOX)" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "(e.g. %1)" msgstr "(e.g. %1)" #: templates/tips/keyboard_shortcuts.tpl.html msgid "(hold 'ALT' key and press '3' one time) - to access the 'Search' box" msgstr "(hold 'ALT' key and press '3' one time) - to access the 'Search' box" #: templates/tips/keyboard_shortcuts.tpl.html msgid "(hold 'ALT' key and press '4' one time) - to access the 'Go' box" msgstr "(hold 'ALT' key and press '4' one time) - to access the 'Go' box" #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "(in hours please)" msgstr "(in hours please)" #: templates/setup.tpl.html msgid "(literally)" msgstr "(literally)" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "(requires %1 installed in your server)" msgstr "(requires %1 installed in your server)" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "(separate multiple addresses with commas)" msgstr "(separate multiple addresses with commas)" #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "(this color will be used in the issue listing page)" msgstr "(this colour will be used in the issue listing page)" #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "(three letter abbreviation)" msgstr "(three letter abbreviation)" #: templates/manage/groups.tpl.html templates/manage/users.tpl.html msgid "-- Select One --" msgstr "-- Select One --" #: templates/associate.tpl.html msgid "" "NOTE: Email will NOT be sent to the notification list, if this " "option if chosen. This is useful as way to backload a set of emails into an " "existing issue." msgstr "" "NOTE: E-mail will NOT be sent to the notification list, if " "this option if chosen. This is useful as way to backload a set of e-mails " "into an existing issue." #: templates/associate.tpl.html msgid "" "NOTE: Email will be broadcasted to the full notification list, " "including any customers, if this option is chosen." msgstr "" "NOTE: E-mail will be broadcasted to the full notification list, " "including any customers, if this option is chosen." #: templates/associate.tpl.html msgid "" "NOTE: Email will be saved as a note and broadcasted only to staff " "users." msgstr "" "NOTE: E-mail will be saved as a note and broadcasted only to staff " "users." #: templates/notifications/new.tpl.text msgid "A new issue was just created and assigned to you." msgstr "A new issue was just created and assigned to you." #: templates/notifications/new_issue.tpl.text msgid "A new issue was just created in the system." msgstr "A new issue was just created in the system." #: templates/notifications/new_user.tpl.text msgid "A new user was just created for you in the system." msgstr "A new user was just created for you in the system." #: templates/checkins.tpl.html msgid "ADDED" msgstr "ADDED" #: lib/eventum/class.mail_helper.php:471 msgid "ADVISORY: Your reply will be sent to the notification list." msgstr "ADVISORY: Your reply will be sent to the notification list." #: templates/convert_note.tpl.html msgid "ALERT:" msgstr "ALERT:" #: templates/adv_search.tpl.html templates/emails.tpl.html #: templates/list.tpl.html msgid "ALL" msgstr "ALL" #: templates/tips/keyboard_shortcuts.tpl.html msgid "ALT-3" msgstr "ALT-3" #: templates/tips/keyboard_shortcuts.tpl.html msgid "ALT-4" msgstr "ALT-4" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "AND / OR" msgstr "AND / OR" #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Abbreviation" msgstr "Abbreviation" #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Abbreviation:" msgstr "Abbreviation:" #: templates/confirm.tpl.html msgid "Account Creation" msgstr "Account Creation" #: templates/manage/account_managers.tpl.html msgid "Account Manager" msgstr "Account Manager" #: templates/manage/account_managers.tpl.html msgid "Account Manager:" msgstr "Account Manager:" #: lib/eventum/class.help.php:110 templates/help/main.tpl.html #: templates/help/preferences.tpl.html templates/preferences.tpl.html msgid "Account Preferences" msgstr "Account Preferences" #: templates/signup.tpl.html msgid "Account Signup" msgstr "Account Signup" #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html #: templates/reminders/alert_no_recipients.tpl.text #: templates/reminders/email_alert.tpl.text msgid "Action" msgstr "Action" #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Action Type" msgstr "Action Type" #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Action Type:" msgstr "Action Type:" #: templates/manage/projects.tpl.html templates/notification.tpl.html #: templates/reports/workload_time_period.tpl.html msgid "Actions" msgstr "Actions" #: templates/reports/workload_time_period.tpl.html msgid "" "Actions are any event that shows up in the history of an issue, such as a " "user or a developer updating an issue, uploading a file, sending an email, " "etc." msgstr "" "Actions are any event that shows up in the history of an issue, such as a " "user or a developer updating an issue, uploading a file, sending an e-mail, " "etc." #: templates/manage/news.tpl.html templates/manage/projects.tpl.html #: templates/manage/users.tpl.html msgid "Active" msgstr "Active" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "Activity Type" msgstr "Activity Type" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "Activity in Past" msgstr "Activity in Past" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Add" msgstr "Add" #: templates/manage/manage.tpl.html msgid "Add / Edit Categories" msgstr "Add / Edit Categories" #: templates/manage/manage.tpl.html msgid "Add / Edit Phone Support Categories" msgstr "Add / Edit Phone Support Categories" #: templates/manage/manage.tpl.html msgid "Add / Edit Priorities" msgstr "Add / Edit Priorities" #: templates/manage/manage.tpl.html msgid "Add / Edit Releases" msgstr "Add / Edit Releases" #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Add Action" msgstr "Add Action" #: templates/authorized_replier.tpl.html msgid "Add Authorized Replier" msgstr "Add Authorized Replier" #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Add Condition" msgstr "Add Condition" #: templates/post_note.tpl.html templates/send.tpl.html msgid "Add Email Signature" msgstr "Add E-mail Signature" #: templates/post_note.tpl.html msgid "Add Extra Recipients To Notification List?" msgstr "Add Extra Recipients To Notification List?" #: templates/new.tpl.html msgid "Add Files" msgstr "Add Files" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Add Me To Notification" msgstr "" #: templates/self_assign.tpl.html msgid "Add Myself to list of assignees." msgstr "Add Myself to list of assignees." #: templates/file_upload.tpl.html msgid "Add New Files" msgstr "Add New Files" #: templates/impact_analysis.tpl.html msgid "Add New Requirement" msgstr "Add New Requirement" #: templates/phone_support.tpl.html msgid "Add Phone Call" msgstr "Add Phone Call" #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Add Phone Entry" msgstr "Add Phone Entry" #: templates/notification.tpl.html msgid "Add Subscription" msgstr "Add Subscription" #: templates/add_time_tracking.tpl.html templates/time_tracking.tpl.html msgid "Add Time Entry" msgstr "Add Time Entry" #: templates/send.tpl.html msgid "Add Unknown Recipients to Issue Notification List" msgstr "Add Unknown Recipients to Issue Notification List" #: templates/convert_note.tpl.html msgid "Add sender to authorized repliers list?" msgstr "Add sender to authorized repliers list?" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Address Hostname:" msgstr "Address Hostname:" #: templates/navigation.tpl.html msgid "Administration" msgstr "Administration" #: templates/help/permission_levels.tpl.html msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Advanced Options" msgstr "Advanced Options" #: templates/adv_search.tpl.html templates/navigation.tpl.html #: templates/quick_filter_form.tpl.html msgid "Advanced Search" msgstr "Advanced Search" #: lib/eventum/class.help.php:102 templates/help/adv_search.tpl.html #: templates/help/main.tpl.html msgid "Advanced Search / Creating Custom Queries" msgstr "Advanced Search / Creating Custom Queries" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "After Sender Name" msgstr "After Sender Name" #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:188 msgid "Aggregate" msgstr "Aggregate" #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Alert Group Leader:" msgstr "Alert Group Leader:" #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Alert IRC:" msgstr "Alert IRC:" #: templates/reminders/alert_no_recipients.tpl.text #: templates/reminders/email_alert.tpl.text msgid "Alert Query" msgstr "Alert Query" #: templates/reminders/alert_no_recipients.tpl.text #: templates/reminders/email_alert.tpl.text msgid "Alert Reason" msgstr "Alert Reason" #: templates/adv_search.tpl.html templates/bulk_update.tpl.html #: templates/checkins.tpl.html templates/close.tpl.html #: templates/emails.tpl.html templates/impact_analysis.tpl.html #: templates/list.tpl.html templates/manage/account_managers.tpl.html #: templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/custom_fields.tpl.html #: templates/manage/customer_notes.tpl.html #: templates/manage/customize_listing.tpl.html #: templates/manage/email_accounts.tpl.html #: templates/manage/email_alias.tpl.html #: templates/manage/email_responses.tpl.html templates/manage/faq.tpl.html #: templates/manage/groups.tpl.html templates/manage/link_filters.tpl.html #: templates/manage/news.tpl.html templates/manage/phone_categories.tpl.html #: templates/manage/priorities.tpl.html templates/manage/projects.tpl.html #: templates/manage/releases.tpl.html #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html #: templates/manage/reminders.tpl.html templates/manage/resolution.tpl.html #: templates/manage/round_robin.tpl.html templates/manage/statuses.tpl.html #: templates/manage/time_tracking.tpl.html templates/manage/users.tpl.html #: templates/removed_emails.tpl.html templates/reports/customer_stats.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html #: templates/support_emails.tpl.html msgid "All" msgstr "All" #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "All Issues" msgstr "All Issues" #: templates/adv_search.tpl.html templates/quick_filter_form.tpl.html msgid "All Text (emails, notes, etc)" msgstr "All Text (e-mails, notes, etc)" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "" "All time tracking information for the given support level or customer. " "Issues without any time tracking data do not affect the average or median." msgstr "" "All time tracking information for the given support level or customer. " "Issues without any time tracking data do not affect the average or median." #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Allow Un-Assigned Issues?" msgstr "Allow Un-Assigned Issues?" #: templates/help/permission_levels.tpl.html msgid "" "Allowed to view all issues on the projects associated to this user; Allowed " "to create new issues and to send emails on existing issues." msgstr "" "Allowed to view all issues on the projects associated to this user; Allowed " "to create new issues and to send e-mails on existing issues." #: templates/help/permission_levels.tpl.html msgid "" "Allowed to view all issues on the projects associated to this user; Allowed " "to create new issues, update existing issues, and to send emails and notes " "to existing issues." msgstr "" "Allowed to view all issues on the projects associated to this user; Allowed " "to create new issues, update existing issues, and to send e-mails and notes " "to existing issues." #: templates/help/permission_levels.tpl.html msgid "" "Allowed to view all issues on the projects associated to this user; Allowed " "to create new issues, update existing issues, and to send emails and notes " "to existing issues. Also, this type of user is also allowed on the special " "administration section of Eventum to tweak most project-level features and " "options." msgstr "" "Allowed to view all issues on the projects associated to this user; Allowed " "to create new issues, update existing issues, and to send e-mails and notes " "to existing issues. Also, this type of user is also allowed on the special " "administration section of Eventum to tweak most project-level features and " "options." #: templates/help/permission_levels.tpl.html msgid "" "Allowed to view all issues on the projects associated to this user; cannot " "create new issues or edit existing issues." msgstr "" "Allowed to view all issues on the projects associated to this user; cannot " "create new issues or edit existing issues." #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "Also Filter By Issue Priorities" msgstr "Also Filter By Issue Priorities" #: templates/update_form.tpl.html msgid "" "Also, all issues that are marked as duplicates from this one were updated as " "well." msgstr "" "Also, all issues that are marked as duplicates from this one were updated as " "well." #: templates/setup.tpl.html msgid "An Error Was Found" msgstr "An Error Was Found" #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the FAQ entry." msgstr "An error occurred while trying to add the FAQ entry." #: templates/manage/account_managers.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new account manager." msgstr "An error occurred while trying to add the new account manager." #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new account." msgstr "An error occurred while trying to add the new account." #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new action." msgstr "An error occurred while trying to add the new action." #: templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/phone_categories.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new category." msgstr "An error occurred while trying to add the new category." #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new condition." msgstr "An error occurred while trying to add the new condition." #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new custom field." msgstr "An error occurred while trying to add the new custom field." #: templates/manage/customize_listing.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new customization." msgstr "An error occurred while trying to add the new customisation." #: templates/manage/email_responses.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new email response." msgstr "An error occurred while trying to add the new e-mail response." #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new group." msgstr "An error occurred while trying to add the new group." #: templates/manage/resolution.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new issue resolution." msgstr "An error occurred while trying to add the new issue resolution." #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new link filter." msgstr "An error occurred while trying to add the new link filter." #: templates/manage/customer_notes.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new note." msgstr "An error occurred while trying to add the new note." #: templates/manage/priorities.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new priority." msgstr "An error occurred while trying to add the new priority." #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new project." msgstr "An error occurred while trying to add the new project." #: templates/manage/releases.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new release." msgstr "An error occurred while trying to add the new release." #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new reminder." msgstr "An error occurred while trying to add the new reminder." #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new status." msgstr "An error occurred while trying to add the new status." #: templates/manage/time_tracking.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new time tracking category." msgstr "" "An error occurred while trying to add the new time tracking category." #: templates/manage/users.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the new user." msgstr "An error occurred while trying to add the new user." #: templates/manage/news.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the news entry." msgstr "An error occurred while trying to add the news entry." #: templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "An error occurred while trying to add the round robin entry." msgstr "An error occurred while trying to add the round robin entry." #: templates/associate.tpl.html msgid "" "An error occurred while trying to associate the selected email message" msgstr "" "An error occurred while trying to associate the selected e-mail message" #: templates/convert_note.tpl.html msgid "An error occurred while trying to convert the selected note." msgstr "An error occurred while trying to convert the selected note." #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "An error occurred while trying to delete the link filter." msgstr "An error occurred while trying to delete the link filter." #: templates/manage/customer_notes.tpl.html msgid "An error occurred while trying to delete the note." msgstr "An error occurred while trying to delete the note." #: templates/authorized_replier.tpl.html msgid "An error occurred while trying to insert the authorized replier." msgstr "An error occurred while trying to insert the authorized replier." #: templates/file_upload.tpl.html msgid "An error occurred while trying to process the uploaded file." msgstr "An error occurred while trying to process the uploaded file." #: templates/add_phone_entry.tpl.html templates/add_time_tracking.tpl.html #: templates/custom_fields_form.tpl.html templates/manage/email_alias.tpl.html #: templates/popup.tpl.html templates/post_note.tpl.html #: templates/removed_emails.tpl.html templates/requirement.tpl.html #: templates/self_assign.tpl.html templates/send.tpl.html #: templates/view_email.tpl.html msgid "An error occurred while trying to run your query" msgstr "An error occurred while trying to run your query" #: templates/preferences.tpl.html msgid "An error occurred while trying to run your query." msgstr "An error occurred while trying to run your query." #: templates/manage/column_display.tpl.html msgid "An error occurred while trying to save columns to display." msgstr "An error occurred while trying to save columns to display." #: templates/manage/field_display.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update field display settings." msgstr "An error occurred while trying to update field display settings." #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update the FAQ entry information." msgstr "An error occurred while trying to update the FAQ entry information." #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update the account information." msgstr "An error occurred while trying to update the account information." #: templates/manage/account_managers.tpl.html msgid "" "An error occurred while trying to update the account manager information." msgstr "" "An error occurred while trying to update the account manager information." #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update the action information." msgstr "An error occurred while trying to update the action information." #: templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/phone_categories.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update the category information." msgstr "An error occurred while trying to update the category information." #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update the condition information." msgstr "An error occurred while trying to update the condition information." #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "" "An error occurred while trying to update the custom field information." msgstr "" "An error occurred while trying to update the custom field information." #: templates/manage/customize_listing.tpl.html msgid "" "An error occurred while trying to update the customization information." msgstr "" "An error occurred while trying to update the customisation information." #: templates/manage/email_responses.tpl.html msgid "" "An error occurred while trying to update the email response information." msgstr "" "An error occurred while trying to update the e-mail response information." #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update the group information." msgstr "An error occurred while trying to update the group information." #: templates/manage/anonymous.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update the information." msgstr "An error occurred while trying to update the information." #: templates/manage/resolution.tpl.html msgid "" "An error occurred while trying to update the issue resolution information." msgstr "" "An error occurred while trying to update the issue resolution information." #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update the link filter." msgstr "An error occurred while trying to update the link filter." #: templates/manage/news.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update the news entry information." msgstr "An error occurred while trying to update the news entry information." #: templates/manage/customer_notes.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update the note." msgstr "An error occurred while trying to update the note." #: templates/notification.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update the notification entry." msgstr "An error occurred while trying to update the notification entry." #: templates/manage/priorities.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update the priority information." msgstr "An error occurred while trying to update the priority information." #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update the project information." msgstr "An error occurred while trying to update the project information." #: templates/manage/releases.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update the release information." msgstr "An error occurred while trying to update the release information." #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update the reminder information." msgstr "An error occurred while trying to update the reminder information." #: templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "" "An error occurred while trying to update the round robin entry information." msgstr "" "An error occurred while trying to update the round robin entry information." #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update the status information." msgstr "An error occurred while trying to update the status information." #: templates/manage/time_tracking.tpl.html msgid "" "An error occurred while trying to update the time tracking category " "information." msgstr "" "An error occurred while trying to update the time tracking category " "information." #: templates/manage/users.tpl.html msgid "An error occurred while trying to update the user information." msgstr "An error occurred while trying to update the user information." #: templates/clock_status.tpl.html msgid "" "An error was found while trying to change your account clocked-in status." msgstr "" "An error was found while trying to change your account clocked-in status." #: templates/help/scm_integration_usage.tpl.html msgid "" "An integration script will need to be installed in your CVS root repository " "in order to send a message to Eventum whenever changes are committed to the " "repository. This message will then be processed by Eventum and the changes " "to the appropriate files will be associated with existing issue mentioned in " "your commit message." msgstr "" "An integration script will need to be installed in your CVS root repository " "in order to send a message to Eventum whenever changes are committed to the " "repository. This message will then be processed by Eventum and the changes " "to the appropriate files will be associated with existing issue mentioned in " "your commit message." #: templates/notifications/assigned.tpl.text msgid "An issue was assigned to you by %1" msgstr "An issue was assigned to you by %1" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Anonymous Form" msgstr "Anonymous Form" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Anonymous Reporting" msgstr "Anonymous Reporting" #: templates/manage/manage.tpl.html msgid "Anonymous Reporting Options" msgstr "Anonymous Reporting Options" #: templates/manage/anonymous.tpl.html msgid "Anonymous Reporting of New Issues" msgstr "Anonymous Reporting of New Issues" #: templates/manage/anonymous.tpl.html msgid "Anonymous Reporting:" msgstr "Anonymous Reporting:" #: htdocs/adv_search.php:48 htdocs/list.php:76 templates/adv_search.tpl.html msgid "Any" msgstr "Any" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Archived" msgstr "Archived" #: templates/notification.tpl.html msgid "Are you sure you want to add this address to the notification list?" msgstr "Are you sure you want to add this address to the notification list?" #: templates/manage/manage.tpl.html msgid "Areas" msgstr "Areas" #: templates/email_filter_form.tpl.html msgid "Arrival Date:" msgstr "Arrival Date:" #: templates/faq.tpl.html msgid "Article Entries" msgstr "Article Entries" #: templates/help/scm_integration.tpl.html msgid "As an example, using the" msgstr "As an example, using the" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html #: templates/reports/stalled_issues.tpl.html msgid "Ascending" msgstr "Ascending" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Assign Issue To Myself" msgstr "Assign Issue To Myself" #: templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "Assignable Users" msgstr "Assignable Users" #: templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "Assignable Users:" msgstr "Assignable Users:" #: lib/eventum/class.display_column.php:189 lib/eventum/class.filter.php:720 #: templates/adv_search.tpl.html templates/quick_filter_form.tpl.html msgid "Assigned" msgstr "Assigned" #: templates/main.tpl.html msgid "Assigned Issues" msgstr "Assigned Issues" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html #: templates/manage/link_filters.tpl.html templates/manage/news.tpl.html #: templates/notifications/account_details.tpl.text #: templates/notifications/new_user.tpl.text #: templates/notifications/updated_account.tpl.text #: templates/notifications/updated_password.tpl.text msgid "Assigned Projects" msgstr "Assigned Projects" #: templates/manage/users.tpl.html msgid "Assigned Projects and Roles" msgstr "Assigned Projects and Roles" #: templates/manage/general.tpl.html templates/manage/groups.tpl.html #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Assigned Projects:" msgstr "Assigned Projects:" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Assigned Role:" msgstr "Assigned Role:" #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "Assigned Support" msgstr "Assigned Support" #: templates/searchbar.tpl.html msgid "Assigned:" msgstr "Assigned:" #: templates/reports/custom_fields.tpl.html msgid "Assignee" msgstr "Assignee" #: templates/include/issue_fields/assignee.tpl.html msgid "Assignee:" msgstr "Assignee:" #: lib/eventum/class.project.php:1099 templates/bulk_update.tpl.html #: templates/new.tpl.html templates/notifications/assigned.tpl.text #: templates/notifications/new_issue.tpl.text #: templates/reminders/alert_no_recipients.tpl.text #: templates/reminders/email_alert.tpl.text templates/view_form.tpl.html msgid "Assignment" msgstr "Assignment" #: lib/eventum/class.help.php:66 templates/help/report_assignment.tpl.html msgid "Assignment Field" msgstr "Assignment Field" #: lib/eventum/class.notification.php:609 #: lib/eventum/class.notification.php:610 msgid "Assignment List" msgstr "Assignment List" #: templates/manage/anonymous.tpl.html #: templates/manage/issue_auto_creation.tpl.html #: templates/update_form.tpl.html msgid "Assignment:" msgstr "Assignment:" #: templates/emails.tpl.html msgid "Associate" msgstr "Associate" #: templates/associate.tpl.html msgid "Associate Email Message to Issue #%1" msgstr "Associate E-mail Message to Issue #%1" #: lib/eventum/class.help.php:106 templates/emails.tpl.html #: templates/help/main.tpl.html templates/help/support_emails.tpl.html #: templates/navigation.tpl.html msgid "Associate Emails" msgstr "Associate E-mails" #: templates/main.tpl.html msgid "Associated" msgstr "Associated" #: templates/support_emails.tpl.html msgid "Associated Emails" msgstr "Associated E-mails" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Associated Issues" msgstr "Associated Issues" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Associated Issues:" msgstr "Associated Issues:" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Associated Project" msgstr "Associated Project" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html #: templates/manage/issue_auto_creation.tpl.html msgid "Associated Project:" msgstr "Associated Project:" #: templates/view_email.tpl.html templates/view_note.tpl.html msgid "Associated with Issue" msgstr "Associated with Issue" #: templates/post.tpl.html msgid "Attach Files" msgstr "Attach Files" #: templates/attached_emails.tpl.html msgid "Attached Emails" msgstr "Attached E-mails" #: templates/attachments.tpl.html msgid "Attached Files" msgstr "Attached Files" #: lib/eventum/class.support.php:1450 msgid "Attachment originated from a note" msgstr "Attachment originated from a note" #: lib/eventum/class.support.php:1448 msgid "Attachment originated from an email" msgstr "Attachment originated from an e-mail" #: templates/help/view_attachment.tpl.html #: templates/notifications/new_issue.tpl.text templates/view_email.tpl.html msgid "Attachments" msgstr "Attachments" #: templates/view_note.tpl.html msgid "Attachments:" msgstr "Attachments:" #: templates/authorized_replier.tpl.html templates/view_form.tpl.html msgid "Authorized Repliers" msgstr "Authorized Repliers" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Authorized Repliers:" msgstr "Authorized Repliers:" #: lib/eventum/class.filter.php:780 templates/adv_search.tpl.html msgid "Authorized to Send Emails" msgstr "Authorized to Send E-mails" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html #: templates/manage/issue_auto_creation.tpl.html msgid "Auto-Creation of Issues" msgstr "Auto-Creation of Issues" #: templates/reminders/alert_no_recipients.tpl.text msgid "Automated Issue" msgstr "Automated Issue" #: templates/reminders/email_alert.tpl.text msgid "Automated Issue #%1 Reminder Alert" msgstr "Automated Issue #%1 Reminder Alert" #: templates/preferences.tpl.html msgid "Automatically append email signature when composing internal notes" msgstr "Automatically append e-mail signature when composing internal notes" #: templates/preferences.tpl.html msgid "Automatically append email signature when composing web based emails" msgstr "" "Automatically append e-mail signature when composing web based e-mails" #: templates/preferences.tpl.html msgid "Automatically close confirmation popup windows?" msgstr "Automatically close confirmation popup windows?" #: templates/manage/releases.tpl.html msgid "Available - Users may use this release" msgstr "Available - Users may use this release" #: templates/help/main.tpl.html msgid "Available Help Topics" msgstr "Available Help Topics" #: templates/preferences.tpl.html msgid "Available Languages" msgstr "Available Languages" #: templates/help/index.tpl.html msgid "Available Related Topics" msgstr "Available Related Topics" #: templates/reports/tree.tpl.html msgid "Available Reports" msgstr "Available Reports" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "" "Average and median counts do not include customers who have never opened an " "issue." msgstr "" "Average and median counts do not include customers who have never opened an " "issue." #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Avg" msgstr "Avg" #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:689 msgid "Avg Workload per Customer by Support Level" msgstr "Avg Workload per Customer by Support Level" #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:698 msgid "Avg and Median Time to Close by Support Level" msgstr "Avg and Median Time to Close by Support Level" #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:707 msgid "Avg and Median Time to First Response by Support Level" msgstr "Avg and Median Time to First Response by Support Level" #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "Avg/Med/Max Issues/Emails" msgstr "Avg/Med/Max Issues/E-mails" #: lib/eventum/class.notification.php:956 msgid "BLOCKED" msgstr "BLOCKED" #: templates/close.tpl.html templates/duplicate.tpl.html msgid "Back" msgstr "Back" #: templates/confirm.tpl.html templates/forgot_password.tpl.html #: templates/post.tpl.html templates/signup.tpl.html msgid "Back to Login Form" msgstr "Back to Login Form" #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Back to Reminder Action List" msgstr "Back to Reminder Action List" #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Back to Reminder List" msgstr "Back to Reminder List" #: templates/attachments.tpl.html templates/checkins.tpl.html #: templates/custom_fields.tpl.html templates/email_drafts.tpl.html #: templates/notes.tpl.html templates/phone_support.tpl.html #: templates/support_emails.tpl.html templates/time_tracking.tpl.html #: templates/top_link.tpl.html msgid "Back to Top" msgstr "Back to Top" #: templates/manage/account_managers.tpl.html msgid "Backup Technical Account Manager" msgstr "Backup Technical Account Manager" #: templates/reports/workload_time_period.tpl.html msgid "Based on all issues recorded in Eventum since start to present." msgstr "Based on all issues recorded in Eventum since start to present." #: templates/reports/estimated_dev_time.tpl.html msgid "Based on all open issue in Eventum for %1." msgstr "Based on all open issue in Eventum for %1." #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Before Sender Name" msgstr "Before Sender Name" #: templates/adv_search.tpl.html templates/email_filter_form.tpl.html msgid "Between" msgstr "Between" #: templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "Blackout Time Range:" msgstr "Blackout Time Range:" #: templates/view_note.tpl.html msgid "Blocked Message Raw Headers" msgstr "Blocked Message Raw Headers" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Blue values indicate value is lower than the aggregate one." msgstr "Blue values indicate value is lower than the aggregate one." #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Boilerplate:" msgstr "Boilerplate:" #: templates/bulk_update.tpl.html msgid "Bulk Update" msgstr "Bulk Update" #: templates/bulk_update.tpl.html msgid "Bulk Update Tool" msgstr "Bulk Update Tool" #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "By Customer" msgstr "By Customer" #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "By Issue ID" msgstr "By Issue ID" #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "By Support Level" msgstr "By Support Level" #: templates/navigation.tpl.html msgid "CLOCKED IN" msgstr "CLOCKED IN" #: templates/navigation.tpl.html msgid "CLOCKED OUT" msgstr "CLOCKED OUT" #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Call From" msgstr "Call From" #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Call To" msgstr "Call To" #: templates/phone_support.tpl.html msgid "Call Type" msgstr "Call Type" #: templates/post_note.tpl.html templates/send.tpl.html msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Cancel Update" msgstr "Cancel Update" #: templates/send.tpl.html msgid "Canned Responses" msgstr "Canned Responses" #: templates/reports/tree.tpl.html msgid "Categories and Statuses" msgstr "Categories and Statuses" #: lib/eventum/class.display_column.php:203 lib/eventum/class.filter.php:725 #: lib/eventum/class.notification.php:618 #: lib/eventum/class.notification.php:619 lib/eventum/class.project.php:1097 #: templates/add_time_tracking.tpl.html templates/adv_search.tpl.html #: templates/bulk_update.tpl.html templates/new.tpl.html #: templates/phone_support.tpl.html templates/quick_filter_form.tpl.html #: templates/reports/estimated_dev_time.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html #: templates/time_tracking.tpl.html templates/view_form.tpl.html msgid "Category" msgstr "Category" #: lib/eventum/class.help.php:58 templates/help/report_category.tpl.html msgid "Category Field" msgstr "Category Field" #: templates/searchbar.tpl.html templates/update_form.tpl.html msgid "Category:" msgstr "Category:" #: templates/send.tpl.html templates/view_email.tpl.html msgid "Cc" msgstr "Cc" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Change Assignments:" msgstr "Change Assignments:" #: templates/preferences.tpl.html msgid "Change Password" msgstr "Change Password" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Change Status To" msgstr "Change Status To" #: templates/notifications/updated.tpl.text msgid "Changed Fields" msgstr "Changed Fields" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Changing field types can result in loss of data." msgstr "Changing field types can result in loss of data." #: templates/manage/monitor.tpl.html msgid "Check Disk Space:" msgstr "" #: templates/manage/monitor.tpl.html msgid "Check IRC Bot:" msgstr "" #: templates/manage/monitor.tpl.html msgid "Check Paths:" msgstr "" #: templates/setup.tpl.html msgid "Check Permissions" msgstr "Check Permissions" #: templates/send.tpl.html msgid "Check Spelling" msgstr "Check Spelling" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Checkout Page:" msgstr "Checkout Page:" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Choose Custom Field Backend" msgstr "Choose Custom Field Backend" #: templates/spell_check.tpl.html msgid "Choose a misspelled word" msgstr "Choose a misspelt word" #: templates/help/scm_integration.tpl.html msgid "Chora CVS viewer" msgstr "Chora CVS viewer" #: templates/email_filter_form.tpl.html templates/searchbar.tpl.html msgid "Clear" msgstr "Clear" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Clear Date" msgstr "Clear Date" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Clear Duplicate Status" msgstr "Clear Duplicate Status" #: templates/quick_filter_form.tpl.html msgid "Clear Filters" msgstr "Clear Filters" #: templates/include/issue_fields/assignee.tpl.html #: templates/post_note.tpl.html templates/update_form.tpl.html msgid "Clear Selections" msgstr "Clear Selections" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Click to expand." msgstr "Click to expand." #: templates/navigation.tpl.html msgid "Clock In" msgstr "Clock In" #: templates/navigation.tpl.html msgid "Clock Out" msgstr "Clock Out" #: templates/authorized_replier.tpl.html templates/bulk_update.tpl.html #: templates/custom_fields_form.tpl.html templates/history.tpl.html #: templates/manage/email_alias.tpl.html templates/notification.tpl.html #: templates/removed_emails.tpl.html templates/view_email.tpl.html #: templates/view_headers.tpl.html templates/view_note.tpl.html msgid "Close" msgstr "Close" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Close Form" msgstr "Close Form" #: templates/close.tpl.html templates/update_form.tpl.html #: templates/view_form.tpl.html msgid "Close Issue" msgstr "Close Issue" #: templates/associate.tpl.html templates/faq.tpl.html #: templates/help/banner.tpl.html msgid "Close Window" msgstr "Close Window" #: lib/eventum/class.notification.php:816 msgid "Closed" msgstr "Closed" #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Closed Context ?" msgstr "Closed Context ?" #: lib/eventum/class.filter.php:759 msgid "Closed Date" msgstr "Closed Date" #: templates/bulk_update.tpl.html msgid "Closed Message" msgstr "Closed Message" #: templates/expandable_cell/buttons.tpl.html msgid "Collapse all expanded cells" msgstr "Collapse all expanded cells" #: templates/expandable_cell/buttons.tpl.html msgid "Collapse expanded cell" msgstr "Collapse expanded cell" #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Color" msgstr "Colour" #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Color:" msgstr "Colour:" #: templates/manage/column_display.tpl.html msgid "Column Name" msgstr "Column Name" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Combo Box" msgstr "Combo Box" #: templates/duplicate.tpl.html msgid "Comments:" msgstr "Comments:" #: templates/checkins.tpl.html msgid "Commit Message" msgstr "Commit Message" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Complete Details" msgstr "Complete Details" #: templates/manage/manage.tpl.html msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: templates/help/main.tpl.html msgid "Configuration Parameters" msgstr "Configuration Parameters" #: templates/preferences.tpl.html msgid "Confirm New Password" msgstr "Confirm New Password" #: templates/add_phone_entry.tpl.html templates/add_time_tracking.tpl.html #: templates/associate.tpl.html templates/convert_note.tpl.html #: templates/custom_fields_form.tpl.html templates/file_upload.tpl.html #: templates/popup.tpl.html templates/post_note.tpl.html #: templates/redeem_incident.tpl.html templates/select_project.tpl.html #: templates/self_assign.tpl.html templates/send.tpl.html #: templates/switch.tpl.html templates/view_email.tpl.html msgid "Continue" msgstr "Continue" #: templates/convert_note.tpl.html msgid "Convert Note To Email" msgstr "Convert Note To E-mail" #: templates/convert_note.tpl.html msgid "Convert to Draft and Save For Later Editing" msgstr "Convert to Draft and Save For Later Editing" #: templates/convert_note.tpl.html msgid "Convert to Email and Send Now" msgstr "Convert to E-mail and Send Now" #: templates/login_form.tpl.html msgid "" "Cookies support seem to be disabled in your browser. Please enable this " "feature and try again." msgstr "" "Cookies support seem to be disabled in your browser. Please enable this " "feature and try again." #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Count" msgstr "Count" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html templates/signup.tpl.html msgid "Create Account" msgstr "Create Account" #: templates/manage/account_managers.tpl.html msgid "Create Account Manager" msgstr "Create Account Manager" #: templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/phone_categories.tpl.html #: templates/manage/time_tracking.tpl.html msgid "Create Category" msgstr "Create Category" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Create Custom Field" msgstr "Create Custom Field" #: templates/manage/customize_listing.tpl.html msgid "Create Customization" msgstr "Create Customisation" #: templates/email_drafts.tpl.html templates/send.tpl.html msgid "Create Draft" msgstr "Create Draft" #: templates/manage/email_responses.tpl.html msgid "Create Email Response" msgstr "Create E-mail Response" #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "Create FAQ Entry" msgstr "Create FAQ Entry" #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "Create Group" msgstr "Create Group" #: templates/navigation.tpl.html msgid "Create Issue" msgstr "Create Issue" #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "Create Link Filter" msgstr "Create Link Filter" #: templates/new.tpl.html msgid "Create New Issue" msgstr "Create New Issue" #: templates/manage/news.tpl.html msgid "Create News Entry" msgstr "Create News Entry" #: templates/manage/customer_notes.tpl.html msgid "Create Note" msgstr "Create Note" #: templates/manage/priorities.tpl.html msgid "Create Priority" msgstr "Create Priority" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Create Project" msgstr "Create Project" #: templates/manage/releases.tpl.html msgid "Create Release" msgstr "Create Release" #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "Create Reminder" msgstr "Create Reminder" #: templates/manage/resolution.tpl.html msgid "Create Resolution" msgstr "Create Resolution" #: templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "Create Round Robin Entry" msgstr "Create Round Robin Entry" #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Create Status" msgstr "Create Status" #: templates/manage/users.tpl.html msgid "Create User" msgstr "Create User" #: templates/setup.tpl.html msgid "Create User and Permissions" msgstr "Create User and Permissions" #: templates/adv_search.tpl.html templates/reports/issue_user.tpl.html #: templates/reports/open_issues.tpl.html #: templates/reports/stalled_issues.tpl.html msgid "Created" msgstr "Created" #: lib/eventum/class.display_column.php:183 lib/eventum/class.filter.php:739 msgid "Created Date" msgstr "Created Date" #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "Creating New Reminder" msgstr "Creating New Reminder" #: templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/column_display.tpl.html #: templates/manage/phone_categories.tpl.html #: templates/manage/priorities.tpl.html templates/new.tpl.html msgid "Current Project" msgstr "Current Project" #: templates/manage/anonymous.tpl.html templates/manage/releases.tpl.html msgid "Current Project:" msgstr "Current Project:" #: templates/include/issue_fields/assignee.tpl.html #: templates/update_form.tpl.html msgid "Current Selections:" msgstr "Current Selections:" #: templates/current_filters.tpl.html msgid "Current filters:" msgstr "Current filters:" #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html msgid "Custom Field" msgstr "Custom Field" #: lib/eventum/class.display_column.php:224 templates/custom_fields.tpl.html #: templates/reports/tree.tpl.html msgid "Custom Fields" msgstr "Custom Fields" #: templates/reports/custom_fields.tpl.html msgid "Custom Fields Report" msgstr "Custom Fields Report" #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html #: templates/reports/tree.tpl.html msgid "Custom Fields Weekly Report" msgstr "Custom Fields Weekly Report" #: lib/eventum/class.custom_field.php:311 #, php-format msgid "Custom field updated (%1$s) by %2$s" msgstr "Custom field updated (%1$s) by %2$s" #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:664 #: lib/eventum/class.display_column.php:209 lib/eventum/class.filter.php:796 #: templates/emails.tpl.html templates/help/permission_levels.tpl.html #: templates/manage/account_managers.tpl.html #: templates/manage/customer_notes.tpl.html templates/manage/users.tpl.html #: templates/reminders/alert_no_recipients.tpl.text #: templates/reminders/email_alert.tpl.text #: templates/reports/custom_fields.tpl.html #: templates/reports/customer_stats.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html #: templates/reports/workload_time_period.tpl.html #: templates/view_form.tpl.html msgid "Customer" msgstr "Customer" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Customer Contract" msgstr "Customer Contract" #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:728 msgid "Customer Counts" msgstr "Customer Counts" #: templates/adv_search.tpl.html templates/quick_filter_form.tpl.html msgid "" "Customer Identity (e.g. \"Example Inc.\", \"johndoe@example.com\", 12345)" msgstr "" "Customer Identity (e.g. \"Example Inc.\", \"johndoe@example.com\", 12345)" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Customer Integration Backend" msgstr "Customer Integration Backend" #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Customer Phone Number" msgstr "Customer Phone Number" #: templates/reports/tree.tpl.html msgid "Customer Profile Stats" msgstr "Customer Profile Stats" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Customer Stats Report" msgstr "Customer Stats Report" #: templates/manage/account_managers.tpl.html msgid "Customer:" msgstr "Customer:" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Customers" msgstr "Customers" #: lib/eventum/class.help.php:138 templates/help/customize_listing.tpl.html #: templates/help/main.tpl.html templates/manage/customize_listing.tpl.html #: templates/manage/manage.tpl.html msgid "Customize Issue Listing Screen" msgstr "Customize Issue Listing Screen" #: templates/manage/manage.tpl.html msgid "Customize Monitoring Parameters" msgstr "" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Daily Tips:" msgstr "Daily Tips:" #: templates/offline.tpl.html templates/offline.tpl.text msgid "Database Error" msgstr "Database Error" #: templates/attachments.tpl.html templates/checkins.tpl.html #: templates/emails.tpl.html templates/history.tpl.html #: templates/manage/custom_fields.tpl.html #: templates/notifications/files.tpl.text templates/removed_emails.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "Date" msgstr "Date" #: templates/manage/customize_listing.tpl.html msgid "Date Field" msgstr "Date Field" #: templates/manage/customize_listing.tpl.html msgid "Date Field:" msgstr "Date Field:" #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html #: templates/reports/customer_stats.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html #: templates/reports/weekly.tpl.html msgid "Date Range" msgstr "Date Range" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "Date Triggered" msgstr "Date Triggered" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Date issue was opened - Date issue was closed for all closed issues." msgstr "Date issue was opened - Date issue was closed for all closed issues." #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Date of Call" msgstr "Date of Call" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html templates/time_tracking.tpl.html msgid "Date of Work" msgstr "Date of Work" #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "Day" msgstr "Day" #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "Day of Month" msgstr "Day of Month" #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "Day of Week" msgstr "Day of Week" #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:704 msgid "Days" msgstr "Days" #: templates/reports/open_issues.tpl.html #: templates/reports/stalled_issues.tpl.html msgid "Days and Hours Since" msgstr "Days and Hours Since" #: templates/notifications/new_auto_created_issue.tpl.text msgid "Dear" msgstr "Dear" #: templates/manage/anonymous.tpl.html #: templates/manage/issue_auto_creation.tpl.html msgid "Default Category:" msgstr "Default Category:" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Default Options for Notifications:" msgstr "Default Options for Notifications:" #: templates/manage/anonymous.tpl.html #: templates/manage/issue_auto_creation.tpl.html msgid "Default Priority:" msgstr "Default Priority:" #: templates/setup.tpl.html msgid "Defaults" msgstr "Defaults" #: templates/manage/account_managers.tpl.html #: templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/custom_fields.tpl.html #: templates/manage/customer_notes.tpl.html #: templates/manage/customize_listing.tpl.html #: templates/manage/email_accounts.tpl.html #: templates/manage/email_responses.tpl.html templates/manage/faq.tpl.html #: templates/manage/groups.tpl.html templates/manage/link_filters.tpl.html #: templates/manage/news.tpl.html templates/manage/phone_categories.tpl.html #: templates/manage/priorities.tpl.html templates/manage/projects.tpl.html #: templates/manage/releases.tpl.html #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html #: templates/manage/reminders.tpl.html templates/manage/resolution.tpl.html #: templates/manage/round_robin.tpl.html templates/manage/statuses.tpl.html #: templates/manage/time_tracking.tpl.html msgid "Delete" msgstr "Delete" #: templates/manage/email_alias.tpl.html msgid "Delete Alias" msgstr "Delete Alias" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html #: templates/reports/stalled_issues.tpl.html msgid "Descending" msgstr "Descending" #: templates/add_phone_entry.tpl.html templates/attachments.tpl.html #: templates/file_upload.tpl.html templates/manage/groups.tpl.html #: templates/manage/link_filters.tpl.html #: templates/notifications/assigned.tpl.text #: templates/notifications/closed.tpl.text #: templates/notifications/files.tpl.text templates/notifications/new.tpl.text #: templates/notifications/new_issue.tpl.text #: templates/notifications/notes.tpl.text templates/post.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "Description" msgstr "Description" #: lib/eventum/class.help.php:78 templates/help/report_description.tpl.html msgid "Description Field" msgstr "Description Field" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Description is currently collapsed" msgstr "Description is currently collapsed" #: templates/manage/groups.tpl.html templates/update_form.tpl.html msgid "Description:" msgstr "Description:" #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html #: templates/manage/reminders.tpl.html templates/setup.tpl.html msgid "Details" msgstr "Details" #: templates/help/permission_levels.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html #: templates/reports/weekly.tpl.html #: templates/reports/workload_time_period.tpl.html msgid "Developer" msgstr "Developer" #: templates/reports/stalled_issues.tpl.html msgid "Developers" msgstr "Developers" #: templates/main.tpl.html msgid "Did you Know?" msgstr "Did you Know?" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Diff Page:" msgstr "Diff Page:" #: htdocs/manage/monitor.php:54 templates/manage/anonymous.tpl.html #: templates/manage/general.tpl.html #: templates/manage/issue_auto_creation.tpl.html #: templates/manage/monitor.tpl.html templates/manage/projects.tpl.html msgid "Disabled" msgstr "Disabled" #: templates/support_emails.tpl.html msgid "Disassociate Selected" msgstr "Disassociate Selected" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Display on List Issues Page" msgstr "Display on List Issues Page" #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:690 msgid "" "Displays average number of issues, developer emails and customer emails per " "issue by support level" msgstr "" "Displays average number of issues, developer e-mails and customer e-mails " "per issue by support level" #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:699 #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:708 msgid "Displays time stats" msgstr "Displays time stats" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Do you want to continue?" msgstr "Do you want to continue?" #: templates/view_email.tpl.html msgid "Download Raw Email" msgstr "Download Raw E-mail" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Draft Address Prefix:" msgstr "Draft Address Prefix:" #: lib/eventum/class.routing.php:417 msgid "Draft routed from" msgstr "Draft routed from" #: templates/email_drafts.tpl.html msgid "Drafts" msgstr "Drafts" #: templates/setup.tpl.html msgid "Drop Tables If They Already Exist" msgstr "Drop Tables If They Already Exist" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Duplicate of" msgstr "Duplicate of" #: templates/duplicate.tpl.html msgid "Duplicated Issue:" msgstr "Duplicated Issue:" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Duplicated by" msgstr "Duplicated by" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Duplicates" msgstr "Duplicates" #: templates/close.tpl.html templates/update_form.tpl.html msgid "E-mail about issue update was sent to" msgstr "E-mail about issue update was sent to" #: lib/eventum/class.monitor.php:72 #, php-format msgid "ERROR: Almost no free disk space left (percentage left: %.2f%%)" msgstr "" #: lib/eventum/class.monitor.php:261 msgid "ERROR: Could not find IRC bot pid from process list." msgstr "ERROR: Could not find IRC bot pid from process list." #: lib/eventum/class.monitor.php:238 #, php-format msgid "ERROR: Could not find required table \"%s\"" msgstr "" #: lib/eventum/class.monitor.php:139 #, php-format msgid "ERROR: Directory could not be found (path: %1$s)" msgstr "ERROR: Directory could not be found (path: %1$s)" #: lib/eventum/class.monitor.php:146 #, php-format msgid "" "ERROR: Directory permission mismatch (path: %1$s; current perm: %2$s; " "correct perm: %3$s)" msgstr "" "ERROR: Directory permission mismatch (path: %1$s; current perm: %2$s; " "correct perm: %3$s)" #: lib/eventum/class.monitor.php:97 #, php-format msgid "ERROR: File could not be found (path: %s)" msgstr "" #: lib/eventum/class.monitor.php:108 #, php-format msgid "" "ERROR: File group mismatch (path: %1$s; current group: %2$s; correct group: " "%3$s)" msgstr "" "ERROR: File group mismatch (path: %1$s; current group: %2$s; correct group: " "%3$s)" #: lib/eventum/class.monitor.php:104 #, php-format msgid "" "ERROR: File owner mismatch (path: %1$s; current owner: %2$s; correct owner: " "%3$s)" msgstr "" "ERROR: File owner mismatch (path: %1$s; current owner: %2$s; correct owner: " "%3$s)" #: lib/eventum/class.monitor.php:114 #, php-format msgid "" "ERROR: File permission mismatch (path: %1$s; current perm: %2$s; correct " "perm: %3$s)" msgstr "" "ERROR: File permission mismatch (path: %1$s; current perm: %2$s; correct " "perm: %3$s)" #: lib/eventum/class.monitor.php:119 #, php-format msgid "ERROR: File size mismatch (path: %1$s; current filesize: %2$s)" msgstr "ERROR: File size mismatch (path: %1$s; current filesize: %2$s)" #: lib/eventum/class.monitor.php:76 #, php-format msgid "" "ERROR: Free disk space left is getting very low (percentage left: %.2f%%)" msgstr "" #: templates/manage/general.tpl.html templates/manage/monitor.tpl.html msgid "" "ERROR: The system doesn't have the appropriate permissions to create the " "configuration file in the setup directory" msgstr "" "ERROR: The system doesn't have the appropriate permissions to create the " "configuration file in the setup directory" #: templates/manage/general.tpl.html templates/manage/monitor.tpl.html msgid "" "ERROR: The system doesn't have the appropriate permissions to update the " "configuration file in the setup directory" msgstr "" "ERROR: The system doesn't have the appropriate permissions to update the " "configuration file in the setup directory" #: lib/eventum/class.monitor.php:54 #, php-format msgid "ERROR: There is a total of %d queued emails with errors." msgstr "" #: templates/update_form.tpl.html templates/view_form.tpl.html msgid "Edit Authorized Replier List" msgstr "Edit Authorized Replier List" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Edit Categories" msgstr "Edit Categories" #: lib/eventum/class.help.php:134 templates/help/column_display.tpl.html #: templates/manage/column_display.tpl.html templates/manage/manage.tpl.html #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Edit Columns to Display" msgstr "Edit Columns to Display" #: lib/eventum/class.help.php:130 templates/help/field_display.tpl.html #: templates/help/main.tpl.html templates/manage/field_display.tpl.html #: templates/manage/manage.tpl.html templates/manage/projects.tpl.html msgid "Edit Fields to Display" msgstr "Edit Fields to Display" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Edit Incident Redemption" msgstr "Edit Incident Redemption" #: templates/update_form.tpl.html templates/view_form.tpl.html msgid "Edit Notification List" msgstr "Edit Notification List" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Edit Option" msgstr "Edit Option" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Edit Phone Support Categories" msgstr "Edit Phone Support Categories" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Edit Priorities" msgstr "Edit Priorities" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Edit Releases" msgstr "Edit Releases" #: templates/preferences.tpl.html msgid "Edit Signature" msgstr "Edit Signature" #: templates/authorized_replier.tpl.html templates/notification.tpl.html msgid "Email" msgstr "E-mail" #: htdocs/view_email.php:48 #, php-format msgid "Email #%1$s: %2$s" msgstr "Email #%1$s: %2$s" #: lib/eventum/class.support.php:1502 #, php-format msgid "Email (subject: '%1$s') associated by %2$s" msgstr "E-mail (subject: '%1$s') associated by %2$s" #: lib/eventum/class.support.php:1846 #, php-format msgid "Email (subject: '%1$s') disassociated by %2$s" msgstr "E-mail (subject: '%1$s') disassociated by %2$s" #: templates/email_filter_form.tpl.html msgid "Email Account:" msgstr "E-mail Account:" #: templates/login_form.tpl.html templates/manage/users.tpl.html #: templates/notifications/account_details.tpl.text #: templates/notifications/new_user.tpl.text #: templates/notifications/updated_account.tpl.text #: templates/notifications/updated_password.tpl.text #: templates/preferences.tpl.html templates/setup.tpl.html msgid "Email Address" msgstr "E-mail Address" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Email Address Prefix:" msgstr "E-mail Address Prefix:" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Email Address to Send Saved Messages:" msgstr "E-mail Address to Send Saved Messages:" #: templates/forgot_password.tpl.html templates/signup.tpl.html msgid "Email Address:" msgstr "E-mail Address:" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Email Addresses To Send Errors To:" msgstr "E-mail Addresses To Send Errors To:" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Email Addresses To Send Information To:" msgstr "E-mail Addresses To Send Information To:" #: templates/manage/email_alias.tpl.html templates/manage/users.tpl.html msgid "Email Alias" msgstr "E-mail Alias" #: lib/eventum/class.help.php:122 templates/help/email_blocking.tpl.html #: templates/help/main.tpl.html msgid "Email Blocking" msgstr "E-mail Blocking" #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:730 msgid "Email Counts" msgstr "E-mail Counts" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Email Draft Interface:" msgstr "E-mail Draft Interface:" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Email Error Logging System:" msgstr "E-mail Error Logging System:" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Email Integration Feature:" msgstr "E-mail Integration Feature:" #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Email List:" msgstr "E-mail List:" #: lib/eventum/class.help.php:114 templates/help/main.tpl.html #: templates/help/notifications.tpl.html msgid "Email Notifications" msgstr "E-mail Notifications" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Email Recipient Type Flag:" msgstr "E-mail Recipient Type Flag:" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Email Reminder System Status Information:" msgstr "E-mail Reminder System Status Information:" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Email Routing Interface:" msgstr "E-mail Routing Interface:" #: templates/preferences.tpl.html msgid "Email Signature" msgstr "E-mail Signature" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Email Spell Checker:" msgstr "E-mail Spell Checker:" #: templates/reports/weekly_data.tpl.html msgid "Email Time Spent" msgstr "E-mail Time Spent" #: templates/reports/workload_time_period.tpl.html msgid "Email Workload by Time of day" msgstr "E-mail Workload by Time of day" #: htdocs/reports/workload_time_period_graph.php:50 msgid "Email by Time Period" msgstr "E-mail by Time Period" #: templates/reports/tree.tpl.html msgid "Email by time period" msgstr "E-mail by time period" #: lib/eventum/class.support.php:2570 #, php-format msgid "Email from '%1$s' blocked" msgstr "E-mail from '%1$s' blocked" #: lib/eventum/class.draft.php:161 #, php-format msgid "Email message draft updated by %1$s" msgstr "E-mail message draft updated by %1$s" #: lib/eventum/class.draft.php:117 #, php-format msgid "Email message saved as a draft by %1$s" msgstr "E-mail message saved as a draft by %1$s" #: lib/eventum/class.routing.php:220 lib/eventum/class.support.php:794 #, php-format msgid "Email routed from %1$s" msgstr "E-mail routed from %1$s" #: templates/convert_note.tpl.html msgid "" "Email will be re-sent from original sender, including any attachments." msgstr "" "E-mail will be re-sent from original sender, including any attachments." #: templates/convert_note.tpl.html msgid "" "Email will be re-sent from your name, NOT original sender's, and without any " "attachments." msgstr "" "E-mail will be re-sent from your name, NOT original sender's, and without " "any attachments." #: templates/main.tpl.html templates/reports/workload_time_period.tpl.html msgid "Emails" msgstr "E-mails" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Emails are Associated" msgstr "E-mails are Associated" #: templates/notification.tpl.html msgid "Emails are Received or Sent" msgstr "E-mails are Received or Sent" #: templates/help/notifications.tpl.html msgid "Emails are associated to existing issues" msgstr "E-mails are associated to existing issues" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Emails by Customers" msgstr "E-mails by Customers" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Emails by Staff" msgstr "E-mails by Staff" #: templates/emails.tpl.html msgid "Empty Subject Header" msgstr "Empty Subject Header" #: htdocs/manage/monitor.php:53 templates/manage/anonymous.tpl.html #: templates/manage/general.tpl.html #: templates/manage/issue_auto_creation.tpl.html #: templates/manage/monitor.tpl.html templates/manage/projects.tpl.html msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: templates/manage/round_robin.tpl.html #: templates/reports/custom_fields.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "End" msgstr "End" #: templates/adv_search.tpl.html templates/email_filter_form.tpl.html msgid "End date" msgstr "End date" #: templates/add_time_tracking.tpl.html msgid "End time in the future." msgstr "End time in the future." #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html #: templates/reports/weekly.tpl.html msgid "End:" msgstr "End:" #: templates/requirement.tpl.html msgid "Enter Impact Analysis" msgstr "Enter Impact Analysis" #: templates/setup.tpl.html msgid "Enter the details below:" msgstr "Enter the details below:" #: templates/phone_support.tpl.html msgid "Entered By" msgstr "Entered By" #: templates/adv_search_custom_fields.tpl.html msgid "Equals" msgstr "Equals" #: templates/confirm.tpl.html templates/login_form.tpl.html msgid "Error" msgstr "Error" #: templates/forgot_password.tpl.html templates/signup.tpl.html msgid "Error: An error occurred while trying to run your query." msgstr "Error: An error occurred while trying to run your query." #: templates/forgot_password.tpl.html msgid "Error: No user account was found matching the entered email address." msgstr "" "Error: No user account was found matching the entered e-mail address." #: lib/eventum/class.routing.php:64 lib/eventum/class.routing.php:266 #: lib/eventum/class.routing.php:382 msgid "Error: Please configure the email address domain." msgstr "Error: Please configure the e-mail address domain." #: lib/eventum/class.routing.php:61 lib/eventum/class.routing.php:263 #: lib/eventum/class.routing.php:379 msgid "Error: Please configure the email address prefix." msgstr "Error: Please configure the e-mail address prefix." #: lib/eventum/class.routing.php:110 msgid "Error: Please provide the email account ID." msgstr "Error: Please provide the e-mail account ID." #: templates/forgot_password.tpl.html msgid "Error: Please provide your email address." msgstr "Error: Please provide your e-mail address." #: lib/eventum/class.routing.php:70 msgid "" "Error: The associated user for the email routing interface needs to be set." msgstr "" "Error: The associated user for the e-mail routing interface needs to be set." #: templates/signup.tpl.html msgid "" "Error: The email address specified is already associated with an user in the " "system." msgstr "" "Error: The e-mail address specified is already associated with an user in " "the system." #: lib/eventum/class.routing.php:376 msgid "Error: The email draft interface is disabled." msgstr "Error: The e-mail draft interface is disabled." #: lib/eventum/class.routing.php:49 msgid "Error: The email message was empty" msgstr "Error: The e-mail message was empty" #: lib/eventum/class.routing.php:249 lib/eventum/class.routing.php:365 msgid "Error: The email message was empty." msgstr "Error: The e-mail message was empty." #: lib/eventum/class.routing.php:58 msgid "Error: The email routing interface is disabled." msgstr "Error: The e-mail routing interface is disabled." #: lib/eventum/class.routing.php:260 msgid "Error: The internal note routing interface is disabled." msgstr "Error: The internal note routing interface is disabled." #: templates/close.tpl.html msgid "Error: The issue #%1 could not be found" msgstr "Error: The issue #%1 could not be found" #: templates/view.tpl.html msgid "Error: The issue #%1 could not be found." msgstr "Error: The issue #%1 could not be found." #: templates/update.tpl.html msgid "Error: The issue could not be found." msgstr "Error: The issue could not be found." #: lib/eventum/class.routing.php:100 lib/eventum/class.routing.php:105 #: lib/eventum/class.routing.php:398 msgid "" "Error: The routed email had no associated Eventum issue ID or had an invalid " "recipient address." msgstr "" "Error: The routed e-mail had no associated Eventum issue ID or had an " "invalid recipient address." #: lib/eventum/class.routing.php:281 msgid "" "Error: The routed note had no associated Eventum issue ID or had an invalid " "recipient address." msgstr "" "Error: The routed note had no associated Eventum issue ID or had an invalid " "recipient address." #: templates/faq.tpl.html msgid "Error: You are not allowed to view the requested FAQ entry." msgstr "Error: You are not allowed to view the requested FAQ entry." #: templates/forgot_password.tpl.html msgid "" "Error: Your user status is currently set as inactive. Please contact your " "local system administrator for further information." msgstr "" "Error: Your user status is currently set as inactive. Please contact your " "local system administrator for further information." #: templates/notification.tpl.html msgid "" "Error: the given email address is not allowed to be added to the " "notification list." msgstr "" "Error: the given e-mail address is not allowed to be added to the " "notification list." #: templates/popup.tpl.html msgid "Error: the issue is already unassigned." msgstr "Error: the issue is already unassigned." #: templates/popup.tpl.html msgid "Error: you are already authorized to send emails in this issue." msgstr "Error: you are already authorized to send e-mails in this issue." #: lib/eventum/class.display_column.php:199 msgid "Est Dev Time" msgstr "Est Dev Time" #: lib/eventum/class.notification.php:638 #: lib/eventum/class.notification.php:639 lib/eventum/class.project.php:1101 #: templates/impact_analysis.tpl.html templates/new.tpl.html #: templates/requirement.tpl.html templates/view_form.tpl.html msgid "Estimated Dev. Time" msgstr "Estimated Dev. Time" #: templates/new.tpl.html msgid "Estimated Dev. Time (only numbers)" msgstr "Estimated Dev. Time (only numbers)" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Estimated Dev. Time:" msgstr "Estimated Dev. Time:" #: templates/reports/tree.tpl.html msgid "Estimated Development Time" msgstr "Estimated Development Time" #: lib/eventum/class.help.php:82 #: templates/help/report_estimated_dev_time.tpl.html msgid "Estimated Development Time Field" msgstr "Estimated Development Time Field" #: templates/reports/estimated_dev_time.tpl.html msgid "Estimated Development Time by Category" msgstr "Estimated Development Time by Category" #: templates/reports/estimated_dev_time.tpl.html msgid "Estimated time (Hours)" msgstr "Estimated time (Hours)" #: templates/reports/weekly_data.tpl.html msgid "Eventum Emails" msgstr "Eventum E-mails" #: templates/setup.tpl.html msgid "Eventum Installation" msgstr "Eventum Installation" #: templates/header.tpl.html msgid "Eventum Issues search" msgstr "Eventum Issues search" #: templates/setup.tpl.html msgid "Eventum Relative URL" msgstr "Eventum Relative URL" #: templates/notifications/bounced_email.tpl.text msgid "Eventum was unable to route your email" msgstr "Eventum was unable to route your e-mail" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Existing Accounts:" msgstr "Existing Accounts:" #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Existing Actions:" msgstr "Existing Actions:" #: templates/authorized_replier.tpl.html msgid "Existing Authorized Repliers for this Issue" msgstr "Existing Authorized Repliers for this Issue" #: templates/manage/email_responses.tpl.html msgid "Existing Canned Email Responses:" msgstr "Existing Canned E-mail Responses:" #: templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/time_tracking.tpl.html msgid "Existing Categories:" msgstr "Existing Categories:" #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Existing Conditions:" msgstr "Existing Conditions:" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Existing Custom Fields" msgstr "Existing Custom Fields" #: templates/manage/account_managers.tpl.html msgid "Existing Customer Account Managers:" msgstr "Existing Customer Account Managers:" #: templates/manage/customer_notes.tpl.html msgid "Existing Customer Quick Notes" msgstr "Existing Customer Quick Notes" #: templates/manage/customize_listing.tpl.html msgid "Existing Customizations:" msgstr "Existing Customisations:" #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "Existing Groups" msgstr "Existing Groups" #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "Existing Internal FAQ Entries:" msgstr "Existing Internal FAQ Entries:" #: templates/emails.tpl.html msgid "Existing Issue" msgstr "Existing Issue" #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "Existing Issue Reminders" msgstr "Existing Issue Reminders" #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "Existing Link Filters" msgstr "Existing Link Filters" #: templates/manage/news.tpl.html msgid "Existing News Entries" msgstr "Existing News Entries" #: templates/manage/phone_categories.tpl.html msgid "Existing Phone Support Categories" msgstr "Existing Phone Support Categories" #: templates/manage/priorities.tpl.html msgid "Existing Priorities" msgstr "Existing Priorities" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Existing Projects" msgstr "Existing Projects" #: templates/manage/releases.tpl.html msgid "Existing Releases:" msgstr "Existing Releases:" #: templates/manage/resolution.tpl.html msgid "Existing Resolutions:" msgstr "Existing Resolutions:" #: templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "Existing Round Robin Entries:" msgstr "Existing Round Robin Entries:" #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Existing Statuses:" msgstr "Existing Statuses:" #: templates/notification.tpl.html msgid "Existing Subscribers for this Issue" msgstr "Existing Subscribers for this Issue" #: templates/manage/users.tpl.html msgid "Existing Users" msgstr "Existing Users" #: templates/expandable_cell/buttons.tpl.html msgid "Expand all collapsed cells" msgstr "Expand all collapsed cells" #: templates/expandable_cell/buttons.tpl.html msgid "Expand collapsed cell" msgstr "Expand collapsed cell" #: lib/eventum/class.display_column.php:232 #: lib/eventum/class.notification.php:614 #: lib/eventum/class.notification.php:615 templates/view_form.tpl.html msgid "Expected Resolution Date" msgstr "Expected Resolution Date" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Expected Resolution Date:" msgstr "Expected Resolution Date:" #: templates/list.tpl.html msgid "Export Data:" msgstr "Export Data:" #: templates/list.tpl.html msgid "Export to Excel" msgstr "Export to Excel" #: templates/post_note.tpl.html msgid "Extra Note Recipients:" msgstr "Extra Note Recipients:" #: lib/eventum/class.reminder_condition.php:213 #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Field" msgstr "Field" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Field Options" msgstr "Field Options" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Field Type" msgstr "Field Type" #: templates/reports/custom_fields.tpl.html msgid "Field to Graph" msgstr "Field to Graph" #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Field:" msgstr "Field:" #: lib/eventum/class.project.php:1103 templates/checkins.tpl.html msgid "File" msgstr "File" #: templates/file_upload.tpl.html msgid "Filenames" msgstr "Filenames" #: templates/attachments.tpl.html templates/new.tpl.html #: templates/notifications/files.tpl.text #: templates/notifications/new_issue.tpl.text msgid "Files" msgstr "Files" #: templates/manage/general.tpl.html templates/notification.tpl.html msgid "Files are Attached" msgstr "Files are Attached" #: templates/help/notifications.tpl.html msgid "Files are attached to existing issues" msgstr "Files are attached to existing issues" #: templates/email_filter_form.tpl.html msgid "Filter by Arrival Date:" msgstr "Filter by Arrival Date:" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "First Response By Staff" msgstr "First Response By Staff" #: lib/eventum/class.filter.php:754 msgid "First Response Date" msgstr "First Response Date" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "First Response by Staff" msgstr "First Response by Staff" #: templates/spell_check.tpl.html msgid "Fix Spelling" msgstr "Fix Spelling" #: templates/help/link_filters.tpl.html msgid "For example" msgstr "For example" #: templates/help/field_display.tpl.html msgid "" "For example, you could use this page so that only users of the role " "\"standard user\" (and higher ranking roles) are able to set the " "category or release fields when reporting a new issue." msgstr "" "For example, you could use this page so that only users of the role " "\"standard user\" (and higher ranking roles) are able to set the " "category or release fields when reporting a new issue." #: templates/email_drafts.tpl.html templates/phone_support.tpl.html #: templates/removed_emails.tpl.html templates/reports/customer_stats.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html templates/send.tpl.html #: templates/support_emails.tpl.html templates/view_email.tpl.html msgid "From" msgstr "From" #: templates/post_note.tpl.html templates/view_note.tpl.html msgid "From:" msgstr "From:" #: templates/manage/users.tpl.html #: templates/notifications/account_details.tpl.text #: templates/notifications/new_user.tpl.text #: templates/notifications/updated_account.tpl.text #: templates/notifications/updated_password.tpl.text #: templates/preferences.tpl.html msgid "Full Name" msgstr "Full Name" #: templates/signup.tpl.html msgid "Full Name:" msgstr "Full Name:" #: templates/impact_analysis.tpl.html msgid "Further Requirements" msgstr "Further Requirements" #: templates/manage/general.tpl.html templates/manage/manage.tpl.html msgid "General Setup" msgstr "General Setup" #: templates/reports/custom_fields.tpl.html #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html #: templates/reports/customer_stats.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html #: templates/reports/stalled_issues.tpl.html templates/reports/weekly.tpl.html #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "Generate" msgstr "Generate" #: templates/notification.tpl.html msgid "Get a Notification When" msgstr "Get a Notification When" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "Global Search" msgstr "Global Search" #: templates/list.tpl.html templates/navigation.tpl.html msgid "Go" msgstr "Go" #: templates/close.tpl.html templates/emails.tpl.html #: templates/manage/manage.tpl.html templates/permission_denied.tpl.html #: templates/signup.tpl.html templates/update.tpl.html templates/view.tpl.html msgid "Go Back" msgstr "Go Back" #: templates/main.tpl.html msgid "Graphical Stats" msgstr "Graphical Stats" #: templates/adv_search.tpl.html templates/adv_search_custom_fields.tpl.html #: templates/email_filter_form.tpl.html msgid "Greater Than" msgstr "Greater Than" #: templates/adv_search_custom_fields.tpl.html msgid "Greater or Equal" msgstr "Greater or Equal" #: lib/eventum/class.filter.php:605 #, php-format msgid "Greater than %1$s" msgstr "Greater than %1$s" #: htdocs/list.php:88 lib/eventum/class.display_column.php:186 #: lib/eventum/class.project.php:1102 templates/manage/users.tpl.html #: templates/new.tpl.html templates/notifications/updated_account.tpl.text #: templates/view_form.tpl.html msgid "Group" msgstr "Group" #: templates/reports/custom_fields.tpl.html msgid "Group By" msgstr "Group By" #: templates/manage/users.tpl.html templates/update_form.tpl.html msgid "Group:" msgstr "Group:" #: templates/impact_analysis.tpl.html msgid "Handler" msgstr "Handler" #: templates/notifications/visitor_account.tpl.text msgid "" "Hello,\n" "\n" "We just received a request to create a new account in %1\n" "For security reasons we need you to confirm this request so we can finish " "the account creation process.\n" "\n" "If this is not a real request from you, or you are not interested in " "creating a new account anymore, please disregard this email. In a week the " "request will be erased automatically. However, if you would like to confirm " "the new account, please do so by visiting the URL below:\n" msgstr "" "Hello,\n" "\n" "We just received a request to create a new account in %1\n" "For security reasons we need you to confirm this request so we can finish " "the account creation process.\n" "\n" "If this is not a real request from you, or you are not interested in " "creating a new account anymore, please disregard this e-mail. In a week the " "request will be erased automatically. However, if you would like to confirm " "the new account, please do so by visiting the URL below:\n" #: templates/notifications/password_confirmation.tpl.text msgid "" "Hello,\n" "\n" "We just received a request to create a new random password for your account " "in %1. For security reasons we need you to confirm this request so we can " "finish the password creation process.\n" "\n" "If this is not a real request from you, or if you don't need a new password " "anymore, please disregard this email.\n" "\n" "However, if you would like to confirm this request, please do so by visiting " "the URL below:\n" msgstr "" "Hello,\n" "\n" "We just received a request to create a new random password for your account " "in %1. For security reasons we need you to confirm this request so we can " "finish the password creation process.\n" "\n" "If this is not a real request from you, or if you don't need a new password " "anymore, please disregard this e-mail.\n" "\n" "However, if you would like to confirm this request, please do so by visiting " "the URL below:\n" #: templates/navigation.tpl.html msgid "Help" msgstr "Help" #: lib/eventum/class.help.php:50 msgid "Help Topics" msgstr "Help Topics" #: templates/emails.tpl.html msgid "Hide Associated Emails" msgstr "Hide Associated E-mails" #: lib/eventum/class.filter.php:776 templates/adv_search.tpl.html #: templates/list.tpl.html templates/main.tpl.html msgid "Hide Closed Issues" msgstr "Hide Closed Issues" #: templates/update_form.tpl.html templates/view_form.tpl.html msgid "History of Changes" msgstr "History of Changes" #: templates/history.tpl.html msgid "History of Changes to Issue" msgstr "History of Changes to Issue" #: templates/history.tpl.html msgid "History of Reminders Triggered for Issue" msgstr "History of Reminders Triggered for Issue" #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Home" msgstr "Home" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Host Alias:" msgstr "Host Alias:" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html templates/setup.tpl.html msgid "Hostname" msgstr "Hostname" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:713 msgid "Hours" msgstr "Hours" #: templates/new.tpl.html msgid "However, the following errors were encountered:" msgstr "However, the following errors were encountered:" #: templates/login_form.tpl.html msgid "I Forgot My Password" msgstr "I Forgot My Password" #: templates/manage/reminders.tpl.html #: templates/notifications/assigned.tpl.text #: templates/notifications/closed.tpl.text #: templates/notifications/new.tpl.text #: templates/notifications/new_issue.tpl.text #: templates/notifications/notes.tpl.text msgid "ID" msgstr "ID" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "IMAP Folder" msgstr "IMAP Folder" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "IMAP over SSL" msgstr "IMAP over SSL" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "IMAP over SSL (self-signed)" msgstr "IMAP over SSL (self-signed)" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "IMAP, no TLS" msgstr "IMAP, no TLS" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "IMAP, with TLS" msgstr "IMAP, with TLS" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "IMAP, with TLS (self-signed)" msgstr "IMAP, with TLS (self-signed)" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "IRC Notifications:" msgstr "IRC Notifications:" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "" "If enabled, Eventum will look in the subject line of incoming notes/emails " "to determine which issue they should be associated with." msgstr "" "If enabled, Eventum will look in the subject line of incoming notes/e-mails " "to determine which issue they should be associated with." #: templates/tips/canned_responses.tpl.html msgid "" "If no canned email responses are available through the Email window, please " "contact an user with the appropriate permissions (administrator or manager) " "to add some for you." msgstr "" "If no canned e-mail responses are available through the E-mail window, " "please contact an user with the appropriate permissions (administrator or " "manager) to add some for you." #: templates/help/segregate_reporter.tpl.html msgid "" "If this option is enabled, users with a role of Reporter will only be able " "to see issues they reported." msgstr "" "If this option is enabled, users with a role of Reporter will only be able " "to see issues they reported." #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "" "If yes, this reminder will not activate on weekends and time will not " "accumulate on the weekends." msgstr "" "If yes, this reminder will not activate on weekends and time will not " "accumulate on the weekends." #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "If you check this, you cannot leave a copy of messages on the server." msgstr "" #: templates/send.tpl.html msgid "If you close this window, you will lose your message" msgstr "If you close this window, you will lose your message" #: templates/help/report_assignment.tpl.html msgid "" "If you don't know who should be the assigned person for this new issue, " "assign it to your Project Lead." msgstr "" "If you don't know who should be the assigned person for this new issue, " "assign it to your Project Lead." #: templates/reports/weekly.tpl.html msgid "Ignore Issue Status Changes" msgstr "Ignore Issue Status Changes" #: templates/requirement.tpl.html msgid "Impact
Analysis" msgstr "Impact
Analysis" #: templates/help/view_impact.tpl.html templates/impact_analysis.tpl.html msgid "Impact Analysis" msgstr "Impact Analysis" #: lib/eventum/class.impact_analysis.php:197 #, php-format msgid "Impact analysis removed by %1$s" msgstr "Impact analysis removed by %1$s" #: lib/eventum/class.impact_analysis.php:163 #, php-format msgid "Impact analysis submitted by %1$s" msgstr "Impact analysis submitted by %1$s" #: templates/news.tpl.html msgid "Important Notices" msgstr "Important Notices" #: lib/eventum/class.filter.php:784 templates/adv_search.tpl.html msgid "In Notification List" msgstr "In Notification List" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "In Past" msgstr "In Past" #: lib/eventum/class.filter.php:626 #, php-format msgid "In Past %1$s hours" msgstr "In Past %1$s hours" #: templates/login_form.tpl.html msgid "" "In order for %1 to work properly, you must enable cookie support in your " "browser. Please login again and accept all cookies coming from it." msgstr "" "In order for %1 to work properly, you must enable cookie support in your " "browser. Please login again and accept all cookies coming from it." #: templates/setup.tpl.html msgid "In order to check if your permissions are setup correctly visit the" msgstr "In order to check if your permissions are setup correctly visit the" #: templates/help/support_emails.tpl.html msgid "" "In order to do that, however, the administrator of the system needs to " "configure email accounts to make the software download the email messages " "from the appropriate POP3/IMAP server." msgstr "" "In order to do that, however, the administrator of the system needs to " "configure e-mail accounts to make the software download the e-mail messages " "from the appropriate POP3/IMAP server." #: templates/manage/news.tpl.html templates/manage/users.tpl.html msgid "Inactive" msgstr "Inactive" #: templates/close.tpl.html msgid "Incident Types to Redeem" msgstr "Incident Types to Redeem" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Include expired contracts" msgstr "Include expired contracts" #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:682 msgid "" "Includes issue count, Developer email Count, Customer Email Count, Customers " "count by Support Level" msgstr "" "Includes issue count, Developer e-mail Count, Customer E-mail Count, " "Customers count by Support Level" #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Incoming" msgstr "Incoming" #: templates/new.tpl.html templates/view_form.tpl.html msgid "Initial Description" msgstr "Initial Description" #: templates/impact_analysis.tpl.html msgid "Initial Impact Analysis" msgstr "Initial Impact Analysis" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Initial Status for New Issues" msgstr "Initial Status for New Issues" #: lib/eventum/class.help.php:94 templates/help/main.tpl.html #: templates/help/scm_integration_installation.tpl.html msgid "Installation Instructions" msgstr "Installation Instructions" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Integer" msgstr "Integer" #: templates/navigation.tpl.html msgid "Internal FAQ" msgstr "Internal FAQ" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Internal Note Routing Interface:" msgstr "Internal Note Routing Interface:" #: templates/notes.tpl.html msgid "Internal Notes" msgstr "Internal Notes" #: templates/bulk_update.tpl.html templates/close.tpl.html msgid "Internal Users" msgstr "Internal Users" #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "Interval" msgstr "Interval" #: lib/eventum/class.filter.php:629 msgid "Is NULL" msgstr "Is NULL" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "Is Null" msgstr "Is Null" #: lib/eventum/class.filter.php:633 #, php-format msgid "Is between %1$s-%2$s-%3$s AND %4$s-%5$s-%6$s" msgstr "Is between %1$s-%2$s-%3$s AND %4$s-%5$s-%6$s" #: lib/eventum/class.filter.php:637 #, php-format msgid "Is greater than %1$s-%2$s-%3$s" msgstr "Is greater than %1$s-%2$s-%3$s" #: lib/eventum/class.filter.php:640 #, php-format msgid "Is less than %1$s-%2$s-%3$s" msgstr "Is less than %1$s-%2$s-%3$s" #: templates/add_phone_entry.tpl.html #: templates/notifications/new_auto_created_issue.tpl.text #: templates/reports/custom_fields.tpl.html templates/send.tpl.html msgid "Issue" msgstr "Issue" #: templates/notifications/updated.tpl.text msgid "Issue #" msgstr "Issue #" #. TRANSLATORS: %1 = issue id #: htdocs/view.php:57 #, php-format msgid "Issue #%1$s Details" msgstr "Issue #%1$s Details" #: templates/reports/custom_fields.tpl.html msgid "Issue Count" msgstr "Issue Count" #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:729 msgid "Issue Counts" msgstr "Issue Counts" #: templates/notifications/new_issue.tpl.text msgid "Issue Details" msgstr "Issue Details" #: lib/eventum/class.display_column.php:177 templates/adv_search.tpl.html #: templates/close.tpl.html templates/reports/custom_fields.tpl.html #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html #: templates/reports/issue_user.tpl.html #: templates/reports/open_issues.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html #: templates/reports/stalled_issues.tpl.html msgid "Issue ID" msgstr "Issue ID" #: templates/duplicate.tpl.html msgid "Issue ID:" msgstr "Issue ID:" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Issue Overview" msgstr "Issue Overview" #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "Issue Priorities" msgstr "Issue Priorities" #: templates/help/notifications.tpl.html msgid "Issue details are updated" msgstr "Issue details are updated" #: templates/notification.tpl.html msgid "Issue is Closed" msgstr "Issue is Closed" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html templates/reports/tree.tpl.html msgid "Issues" msgstr "Issues" #: templates/reports/weekly_data.tpl.html msgid "Issues Closed" msgstr "Issues Closed" #: templates/reports/custom_fields.tpl.html msgid "Issues Created Between" msgstr "Issues Created Between" #: templates/help/notifications.tpl.html templates/manage/general.tpl.html msgid "Issues are Closed" msgstr "Issues are Closed" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Issues are Updated" msgstr "Issues are Updated" #: htdocs/stats_chart.php:73 msgid "Issues by Assignment" msgstr "Issues by Assignment" #: htdocs/stats_chart.php:76 templates/main.tpl.html msgid "Issues by Category" msgstr "Issues by Category" #: htdocs/stats_chart.php:70 templates/main.tpl.html msgid "Issues by Priority" msgstr "Issues by Priority" #: htdocs/stats_chart.php:67 templates/main.tpl.html msgid "Issues by Release" msgstr "Issues by Release" #: htdocs/stats_chart.php:55 templates/main.tpl.html msgid "Issues by Status" msgstr "Issues by Status" #: templates/reports/tree.tpl.html msgid "Issues by User" msgstr "Issues by User" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Issues in CSC" msgstr "Issues in CSC" #: templates/reports/weekly_data.tpl.html msgid "Issues with only status changed" msgstr "Issues with only status changed" #: templates/reports/custom_fields.tpl.html #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html msgid "Issues/Customers matching criteria" msgstr "Issues/Customers matching criteria" #: templates/view_note.tpl.html msgid "It could have been converted to an email." msgstr "It could have been converted to an e-mail." #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "" "It will remove all of its associated entries as well (issues, notes, " "attachments,netc), so please click OK to confirm." msgstr "" "It will remove all of its associated entries as well (issues, notes, " "attachments,netc), so please click OK to confirm." #: templates/update_form.tpl.html msgid "Keep Current Assignments:" msgstr "Keep Current Assignments:" #: templates/new.tpl.html msgid "Keep form open to report another issue" msgstr "Keep form open to report another issue" #: lib/eventum/class.filter.php:715 templates/adv_search.tpl.html #: templates/quick_filter_form.tpl.html msgid "Keyword(s)" msgstr "Keyword(s)" #: templates/searchbar.tpl.html msgid "Keyword(s):" msgstr "Keyword(s):" #: templates/manage/customize_listing.tpl.html msgid "Label" msgstr "Label" #: templates/manage/customize_listing.tpl.html msgid "Label:" msgstr "Label:" #: lib/eventum/class.display_column.php:221 templates/adv_search.tpl.html msgid "Last Action Date" msgstr "Last Action Date" #: templates/reports/open_issues.tpl.html #: templates/reports/stalled_issues.tpl.html msgid "Last Outgoing Msg" msgstr "Last Outgoing Msg" #: templates/reports/stalled_issues.tpl.html msgid "Last Response" msgstr "Last Response" #: lib/eventum/class.filter.php:749 msgid "Last Response Date" msgstr "Last Response Date" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "Last Response by Staff" msgstr "Last Response by Staff" #: templates/reports/open_issues.tpl.html #: templates/reports/stalled_issues.tpl.html msgid "Last Update" msgstr "Last Update" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "Last Updated" msgstr "Last Updated" #: templates/email_drafts.tpl.html templates/faq.tpl.html #: templates/view_form.tpl.html msgid "Last Updated Date" msgstr "Last Updated Date" #: templates/faq.tpl.html msgid "Last updated" msgstr "Last updated" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Leave Copy of Messages On Server" msgstr "Leave Copy of Messages On Server" #: templates/redeem_incident.tpl.html msgid "Left" msgstr "Left" #: templates/adv_search.tpl.html templates/adv_search_custom_fields.tpl.html #: templates/email_filter_form.tpl.html msgid "Less Than" msgstr "Less Than" #: templates/adv_search_custom_fields.tpl.html msgid "Less or Equal" msgstr "Less or Equal" #: lib/eventum/class.filter.php:608 #, php-format msgid "Less than %1$s" msgstr "Less than %1$s" #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "Levels:" msgstr "Levels:" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "Line" msgstr "Line" #: lib/eventum/class.help.php:126 templates/help/link_filters.tpl.html #: templates/help/main.tpl.html msgid "Link Filters" msgstr "Link Filters" #: templates/help/link_filters.tpl.html msgid "" "Link filters are used to replace text such as '%1' with an automatic link to " "some external resource. It uses regular expressions to replace the text. " "Specify the search pattern in the pattern field without delimiters. Specify " "the entire string you would like to use as a replacement with $x to insert " "the matched text." msgstr "" "Link filters are used to replace text such as '%1' with an automatic link to " "some external resource. It uses regular expressions to replace the text. " "Specify the search pattern in the pattern field without delimiters. Specify " "the entire string you would like to use as a replacement with $x to insert " "the matched text." #: templates/navigation.tpl.html msgid "List Issues" msgstr "List Issues" #: templates/emails.tpl.html msgid "List Removed Emails" msgstr "List Removed E-mails" #: lib/eventum/class.help.php:98 templates/help/list.tpl.html #: templates/help/main.tpl.html msgid "Listing / Searching for Issues" msgstr "Listing / Searching for Issues" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Log Page:" msgstr "Log Page:" #: templates/login_form.tpl.html templates/navigation.tpl.html #: templates/preferences.tpl.html msgid "Login" msgstr "Login" #: templates/reports/weekly_data.tpl.html msgid "Login Time Spent" msgstr "Login Time Spent" #: templates/navigation.tpl.html msgid "Logout" msgstr "Logout" #: templates/support_emails.tpl.html msgid "Mail Queue Log" msgstr "Mail Queue Log" #: templates/mail_queue.tpl.html msgid "Mail Queue for Issue #%1" msgstr "Mail Queue for Issue #%1" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" #: templates/manage/email_responses.tpl.html templates/manage/manage.tpl.html msgid "Manage Canned Email Responses" msgstr "Manage Canned E-mail Responses" #: templates/manage/categories.tpl.html msgid "Manage Categories" msgstr "Manage Categories" #: templates/manage/column_display.tpl.html msgid "Manage Columns to Display" msgstr "Manage Columns to Display" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html templates/manage/manage.tpl.html msgid "Manage Custom Fields" msgstr "Manage Custom Fields" #: templates/manage/account_managers.tpl.html templates/manage/manage.tpl.html msgid "Manage Customer Account Managers" msgstr "Manage Customer Account Managers" #: templates/manage/customer_notes.tpl.html templates/manage/manage.tpl.html msgid "Manage Customer Quick Notes" msgstr "Manage Customer Quick Notes" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html templates/manage/manage.tpl.html msgid "Manage Email Accounts" msgstr "Manage E-mail Accounts" #: templates/manage/groups.tpl.html templates/manage/manage.tpl.html msgid "Manage Groups" msgstr "Manage Groups" #: templates/manage/faq.tpl.html templates/manage/manage.tpl.html msgid "Manage Internal FAQ" msgstr "Manage Internal FAQ" #: templates/manage/manage.tpl.html templates/manage/reminders.tpl.html msgid "Manage Issue Reminders" msgstr "Manage Issue Reminders" #: templates/manage/manage.tpl.html templates/manage/resolution.tpl.html msgid "Manage Issue Resolutions" msgstr "Manage Issue Resolutions" #: templates/manage/link_filters.tpl.html templates/manage/manage.tpl.html msgid "Manage Link Filters" msgstr "Manage Link Filters" #: templates/manage/manage.tpl.html templates/manage/news.tpl.html msgid "Manage News" msgstr "Manage News" #: templates/manage/phone_categories.tpl.html msgid "Manage Phone Support Categories" msgstr "Manage Phone Support Categories" #: templates/manage/priorities.tpl.html msgid "Manage Priorities" msgstr "Manage Priorities" #: templates/manage/column_display.tpl.html #: templates/manage/field_display.tpl.html templates/manage/manage.tpl.html #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Manage Projects" msgstr "Manage Projects" #: templates/manage/releases.tpl.html msgid "Manage Releases" msgstr "Manage Releases" #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Manage Reminder Actions" msgstr "Manage Reminder Actions" #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Manage Reminder Conditions" msgstr "Manage Reminder Conditions" #: templates/manage/manage.tpl.html templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "Manage Round Robin Assignments" msgstr "Manage Round Robin Assignments" #: templates/manage/manage.tpl.html templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Manage Statuses" msgstr "Manage Statuses" #: templates/manage/manage.tpl.html templates/manage/time_tracking.tpl.html msgid "Manage Time Tracking Categories" msgstr "Manage Time Tracking Categories" #: templates/manage/manage.tpl.html templates/manage/users.tpl.html msgid "Manage Users" msgstr "Manage Users" #: templates/help/permission_levels.tpl.html templates/manage/groups.tpl.html msgid "Manager" msgstr "Manager" #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "Manager:" msgstr "Manager:" #: templates/duplicate.tpl.html msgid "Mark Issue as Duplicate" msgstr "Mark Issue as Duplicate" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Mark as Duplicate" msgstr "Mark as Duplicate" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Max" msgstr "Max" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Med" msgstr "Med" #: templates/send.tpl.html msgid "Members" msgstr "Members" #: templates/manage/news.tpl.html templates/view_email.tpl.html msgid "Message" msgstr "Message" #: templates/manage/faq.tpl.html templates/view_note.tpl.html msgid "Message:" msgstr "Message:" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Min" msgstr "Min" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Min. Role" msgstr "Min. Role" #: templates/manage/column_display.tpl.html #: templates/manage/custom_fields.tpl.html #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "Minimum Role" msgstr "Minimum Role" #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "Minimum User Role" msgstr "Minimum User Role" #: templates/spell_check.tpl.html msgid "Misspelled Words:" msgstr "Misspelt Words:" #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Mobile" msgstr "Mobile" #: templates/checkins.tpl.html msgid "Module / Directory" msgstr "Module / Directory" #: templates/preferences.tpl.html templates/setup.tpl.html msgid "Monday" msgstr "Monday" #: templates/manage/monitor.tpl.html msgid "Monitor Setup" msgstr "" #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "Month" msgstr "Month" #: templates/help/adv_search.tpl.html msgid "" "Most of the time users will want to run common used queries against the " "issue database, and this is a feature perfect for such situations, just " "create a custom query in this screen and run it from the Issue Listing page." msgstr "" "Most of the time users will want to run common used queries against the " "issue database, and this is a feature perfect for such situations, just " "create a custom query in this screen and run it from the Issue Listing page." #: templates/update_form.tpl.html msgid "Move" msgstr "Move" #: templates/view_email.tpl.html msgid "Move Message To" msgstr "Move Message To" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Multiple Combo Box" msgstr "Multiple Combo Box" #: templates/navigation.tpl.html msgid "My Assignments" msgstr "My Assignments" #: templates/setup.tpl.html msgid "MySQL Database" msgstr "MySQL Database" #: templates/setup.tpl.html msgid "MySQL Password:" msgstr "MySQL Password:" #: templates/setup.tpl.html msgid "MySQL Server Hostname" msgstr "MySQL Server Hostname" #: templates/setup.tpl.html msgid "MySQL Table Prefix" msgstr "MySQL Table Prefix" #: templates/setup.tpl.html msgid "MySQL Username" msgstr "MySQL Username" #: templates/setup.tpl.html msgid "" "NOTE: For security reasons it is highly recommended that the default " "password be changed as soon as possible." msgstr "" "NOTE: For security reasons it is highly recommended that the default " "password be changed as soon as possible." #: templates/view_form.tpl.html msgid "" "NOTE: If you need to send new information regarding this issue, please use " "the EMAIL related buttons available at the bottom of the screen." msgstr "" "NOTE: If you need to send new information regarding this issue, please use " "the EMAIL related buttons available at the bottom of the screen." #: templates/login_form.tpl.html msgid "" "NOTE: You may report issues without the need to login by using the following " "URL:" msgstr "" "NOTE: You may report issues without the need to login by using the following " "URL:" #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "Name" msgstr "Name" #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "Name:" msgstr "Name:" #: templates/manage/email_alias.tpl.html msgid "New Alias" msgstr "New Alias" #: templates/notifications/files.tpl.text msgid "New Attachment" msgstr "New Attachment" #: lib/eventum/class.notification.php:1106 templates/emails.tpl.html msgid "New Issue" msgstr "New Issue" #: templates/reports/weekly_data.tpl.html msgid "New Issues Assigned" msgstr "New Issues Assigned" #: templates/preferences.tpl.html msgid "New Password" msgstr "New Password" #: templates/post_note.tpl.html templates/send.tpl.html msgid "New Status for Issue" msgstr "New Status for Issue" #: lib/eventum/class.notification.php:1445 msgid "New User information" msgstr "New User information" #: lib/eventum/class.impact_analysis.php:72 #, php-format msgid "New requirement submitted by %1$s" msgstr "New requirement submitted by %1$s" #: templates/latest_news.tpl.html msgid "News and Announcements" msgstr "News and Announcements" #: lib/eventum/class.pager.php:121 templates/post.tpl.html msgid "Next" msgstr "Next" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Next Issue" msgstr "Next Issue" #: templates/view_email.tpl.html msgid "Next Message" msgstr "Next Message" #: templates/view_note.tpl.html msgid "Next Note" msgstr "Next Note" #: lib/eventum/class.misc.php:720 templates/close.tpl.html #: templates/manage/custom_fields.tpl.html templates/manage/general.tpl.html #: templates/manage/issue_auto_creation.tpl.html #: templates/manage/projects.tpl.html #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html #: templates/manage/reminders.tpl.html templates/manage/statuses.tpl.html #: templates/new.tpl.html templates/post_note.tpl.html #: templates/preferences.tpl.html templates/setup.tpl.html #: templates/update_form.tpl.html msgid "No" msgstr "No" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "No Customer Integration" msgstr "No Customer Integration" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "No Drafts Found" msgstr "No Drafts Found" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "No Emails Found" msgstr "No E-mails Found" #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "No FAQ entries could be found." msgstr "No FAQ entries could be found." #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "No Notes Found" msgstr "No Notes Found" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "No Phone Calls Found" msgstr "No Phone Calls Found" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "No Reminder Entries Found" msgstr "No Reminder Entries Found" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "No Time Entries Found" msgstr "No Time Entries Found" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "No Workflow Management" msgstr "No Workflow Management" #: templates/manage/account_managers.tpl.html msgid "No account managers could be found." msgstr "No account managers could be found." #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "No actions could be found." msgstr "No actions could be found." #: templates/manage/email_alias.tpl.html msgid "No aliases could be found." msgstr "No aliases could be found." #: templates/support_emails.tpl.html msgid "No associated emails could be found." msgstr "No associated e-mails could be found." #: templates/attachments.tpl.html msgid "No attachments could be found." msgstr "No attachments could be found." #: templates/authorized_replier.tpl.html msgid "No authorized repliers could be found." msgstr "No authorized repliers could be found." #: templates/manage/email_responses.tpl.html msgid "No canned email responses could be found." msgstr "No canned e-mail responses could be found." #: templates/manage/categories.tpl.html msgid "No categories could be found." msgstr "No categories could be found." #: templates/history.tpl.html msgid "No changes could be found." msgstr "No changes could be found." #: templates/checkins.tpl.html msgid "No checkins could be found." msgstr "No checkins could be found." #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "No conditions could be found." msgstr "No conditions could be found." #: templates/custom_fields.tpl.html templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "No custom fields could be found." msgstr "No custom fields could be found." #: htdocs/reports/custom_fields.php:53 #: htdocs/reports/custom_fields_weekly.php:52 msgid "No custom fields for this project" msgstr "No custom fields for this project" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "No custom searches could be found." msgstr "No custom searches could be found." #: templates/manage/customize_listing.tpl.html msgid "No customizations could be found." msgstr "No customisations could be found." #: templates/reports/custom_fields.tpl.html #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html msgid "No data found" msgstr "No data found" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "No email accounts could be found." msgstr "No e-mail accounts could be found." #: templates/email_drafts.tpl.html msgid "No email drafts could be found." msgstr "No e-mail drafts could be found." #: templates/emails.tpl.html templates/removed_emails.tpl.html msgid "No emails could be found." msgstr "No e-mails could be found." #: templates/impact_analysis.tpl.html msgid "No entries could be found." msgstr "No entries could be found." #: lib/eventum/class.reminder_action.php:592 #, php-format msgid "No group associated with issue %1$s" msgstr "No group associated with issue %1$s" #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "No groups could be found." msgstr "No groups could be found." #: templates/notes.tpl.html msgid "No internal notes could be found." msgstr "No internal notes could be found." #: templates/view_form.tpl.html msgid "No issues associated" msgstr "No issues associated" #: templates/reports/weekly_data.tpl.html msgid "No issues closed this time period" msgstr "No issues closed this time period" #: templates/list.tpl.html templates/main.tpl.html msgid "No issues could be found." msgstr "No issues could be found." #: templates/reports/weekly_data.tpl.html msgid "No issues touched this time period" msgstr "No issues touched this time period" #: templates/reports/weekly_data.tpl.html msgid "No issues with only status changed this time period" msgstr "No issues with only status changed this time period" #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "No link filters could be found." msgstr "No link filters could be found." #: templates/mail_queue.tpl.html msgid "No mail queue could be found." msgstr "No mail queue could be found." #: templates/manage/news.tpl.html msgid "No news entries could be found." msgstr "No news entries could be found." #: templates/manage/customer_notes.tpl.html msgid "No notes could be found." msgstr "No notes could be found." #: templates/phone_support.tpl.html msgid "No phone calls recorded yet." msgstr "No phone calls recorded yet." #: templates/manage/phone_categories.tpl.html msgid "No phone support categories could be found." msgstr "No phone support categories could be found." #: templates/manage/priorities.tpl.html msgid "No priorities could be found." msgstr "No priorities could be found." #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "No projects could be found." msgstr "No projects could be found." #: templates/manage/releases.tpl.html msgid "No releases could be found." msgstr "No releases could be found." #: templates/history.tpl.html templates/manage/reminders.tpl.html msgid "No reminders could be found." msgstr "No reminders could be found." #: templates/view_form.tpl.html msgid "No resolution date given" msgstr "No resolution date given" #: templates/manage/resolution.tpl.html msgid "No resolutions could be found." msgstr "No resolutions could be found." #: templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "No round robin entries could be found." msgstr "No round robin entries could be found." #: templates/spell_check.tpl.html msgid "No spelling mistakes could be found." msgstr "No spelling mistakes could be found." #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "No statuses could be found." msgstr "No statuses could be found." #: templates/notification.tpl.html msgid "No subscribers could be found." msgstr "No subscribers could be found." #: templates/manage/time_tracking.tpl.html msgid "No time tracking categories could be found." msgstr "No time tracking categories could be found." #: templates/time_tracking.tpl.html msgid "No time tracking entries could be found." msgstr "No time tracking entries could be found." #: templates/manage/users.tpl.html msgid "No users could be found." msgstr "No users could be found." #: templates/current_filters.tpl.html templates/view_form.tpl.html msgid "None" msgstr "None" #: templates/manage/customer_notes.tpl.html #: templates/manage/email_accounts.tpl.html #: templates/manage/time_tracking.tpl.html templates/setup.tpl.html #: templates/update_form.tpl.html templates/view_form.tpl.html msgid "Note" msgstr "Note" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Note Address Prefix:" msgstr "Note Address Prefix:" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Note Recipient Type Flag:" msgstr "Note Recipient Type Flag:" #: lib/eventum/class.routing.php:340 #, php-format msgid "Note routed from %1$s" msgstr "Note routed from %1$s" #: templates/setup.tpl.html msgid "Note:" msgstr "Note:" #: templates/forgot_password.tpl.html msgid "" "Note: Please enter your email address below and a new random password will " "be created and assigned to your account. For security purposes a " "confirmation message will be sent to your email address and after confirming " "it the new password will be then activated and sent to you." msgstr "" "Note: Please enter your e-mail address below and a new random password will " "be created and assigned to your account. For security purposes a " "confirmation message will be sent to your e-mail address and after " "confirming it the new password will be then activated and sent to you." #: templates/file_upload.tpl.html templates/new.tpl.html msgid "Note: The current maximum allowed upload file size is %1" msgstr "Note: The current maximum allowed upload file size is %1" #: templates/help/report_category.tpl.html #: templates/help/report_priority.tpl.html #: templates/help/report_release.tpl.html msgid "" "Note: The values in this field can be changed by going in the administration " "section of this application and editing the appropriate atributes of a " "project. If you do not have the needed permissions to do so, please contact " "your local Eventum administrator." msgstr "" "Note: The values in this field can be changed by going in the administration " "section of this application and editing the appropriate atributes of a " "project. If you do not have the needed permissions to do so, please contact " "your local Eventum administrator." #: templates/help/view_note.tpl.html msgid "Notes" msgstr "Notes" #: templates/help/notifications.tpl.html msgid "Notes are added to existing issues" msgstr "Notes are added to existing issues" #: templates/post_note.tpl.html templates/send.tpl.html #: templates/view_form.tpl.html msgid "Notification List" msgstr "Notification List" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Notification List:" msgstr "Notification List:" #: templates/notification.tpl.html msgid "Notification Options for Issue #%1" msgstr "" #: lib/eventum/class.notification.php:2032 #, php-format msgid "Notification list entry (%1$s) added by %2$s" msgstr "Notification list entry (%1$s) added by %2$s" #: lib/eventum/class.notification.php:1872 #, php-format msgid "Notification list entry (%1$s) removed by %2$s" msgstr "Notification list entry (%1$s) removed by %2$s" #: lib/eventum/class.notification.php:2118 #, php-format msgid "Notification list entry ('%1$s') added by %2$s" msgstr "Notification list entry ('%1$s') added by %2$s" #: lib/eventum/class.notification.php:2214 #, php-format msgid "Notification list entry ('%1$s') updated by %2$s" msgstr "Notification list entry ('%1$s') updated by %2$s" #: templates/attached_emails.tpl.html msgid "Notify Sender?" msgstr "Notify Sender?" #: templates/reports/open_issues.tpl.html msgid "Number of Days" msgstr "Number of Days" #: crons/monitor.php:101 msgid "OK: No errors found" msgstr "" #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Office" msgstr "Office" #: templates/help/support_emails.tpl.html msgid "" "One of the optimal uses of this feature is to create a separate 'issues' or " "'support' POP3/IMAP account and ask your customers or end-users to send " "support questions, issues or suggestions to that mailbox. Eventum will then " "download the emails and provide them to the users of the system." msgstr "" "One of the optimal uses of this feature is to create a separate 'issues' or " "'support' POP3/IMAP account and ask your customers or end-users to send " "support questions, issues or suggestions to that mailbox. Eventum will then " "download the e-mails and provide them to the users of the system." #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Only Download Unread Messages" msgstr "Only Download Unread Messages" #: templates/manage/issue_auto_creation.tpl.html msgid "Only for Known Customers?" msgstr "Only for Known Customers?" #: lib/eventum/class.mail_helper.php:119 msgid "" "Only staff members listed in the assignment or authorized replier fields can " "send emails." msgstr "" "Only staff members listed in the assignment or authorized replier fields can " "send e-mails." #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Open Account Signup:" msgstr "Open Account Signup:" #: templates/reports/tree.tpl.html msgid "Open Issues By Assignee" msgstr "Open Issues By Assignee" #: templates/reports/tree.tpl.html msgid "Open Issues By Reporter" msgstr "Open Issues By Reporter" #: templates/close.tpl.html templates/duplicate.tpl.html #: templates/new.tpl.html msgid "Open the Emails Listing Page" msgstr "Open the E-mails Listing Page" #: templates/close.tpl.html templates/duplicate.tpl.html #: templates/new.tpl.html msgid "Open the Issue Details Page" msgstr "Open the Issue Details Page" #: templates/close.tpl.html templates/duplicate.tpl.html #: templates/new.tpl.html msgid "Open the Issue Listing Page" msgstr "Open the Issue Listing Page" #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Operator" msgstr "Operator" #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Operator:" msgstr "Operator:" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html #: templates/reports/customer_stats.tpl.html templates/reports/weekly.tpl.html msgid "Options" msgstr "Options" #: templates/reports/custom_fields.tpl.html msgid "Options to Graph" msgstr "Options to Graph" #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html msgid "Options:" msgstr "Options:" #: templates/manage/column_display.tpl.html msgid "Order" msgstr "Order" #: templates/add_phone_entry.tpl.html templates/update_form.tpl.html #: templates/view_form.tpl.html msgid "Other" msgstr "Other" #: templates/reports/weekly_data.tpl.html msgid "Other Emails" msgstr "Other E-mails" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Other:" msgstr "Other:" #: templates/duplicate.tpl.html templates/new.tpl.html msgid "" "Otherwise, you will be automatically redirected to the Issue Details Page in " "5 seconds." msgstr "" "Otherwise, you will be automatically redirected to the Issue Details Page in " "5 seconds." #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Outgoing" msgstr "Outgoing" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Outgoing Email Sender Address" msgstr "Outgoing E-mail Sender Address" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Outgoing Email Sender Name" msgstr "Outgoing E-mail Sender Name" #: lib/eventum/class.support.php:2204 #, php-format msgid "Outgoing email sent by %1$s" msgstr "Outgoing e-mail sent by %1$s" #: templates/main.tpl.html msgid "Overall Stats" msgstr "Overall Stats" #: templates/notification.tpl.html msgid "Overview or Details are Changed" msgstr "Overview or Details are Changed" #: templates/attachments.tpl.html templates/notifications/files.tpl.text msgid "Owner" msgstr "Owner" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "POP3" msgstr "POP3" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "POP3 over SSL" msgstr "POP3 over SSL" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "POP3 over SSL (self-signed)" msgstr "POP3 over SSL (self-signed)" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "POP3, no TLS" msgstr "POP3, no TLS" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "POP3, with TLS" msgstr "POP3, with TLS" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "POP3, with TLS (self-signed)" msgstr "POP3, with TLS (self-signed)" #: templates/manage/monitor.tpl.html msgid "Partition:" msgstr "" #: templates/login_form.tpl.html templates/manage/email_accounts.tpl.html #: templates/manage/general.tpl.html templates/manage/users.tpl.html #: templates/notifications/new_user.tpl.text #: templates/notifications/updated_password.tpl.text templates/setup.tpl.html msgid "Password" msgstr "Password" #: templates/confirm.tpl.html msgid "Password Confirmation" msgstr "Password Confirmation" #: templates/confirm.tpl.html msgid "Password Confirmation Success" msgstr "Password Confirmation Success" #: templates/signup.tpl.html msgid "Password:" msgstr "Password:" #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #: templates/help/link_filters.tpl.html msgid "Pattern: \"%1\"" msgstr "Pattern: \"%1\"" #: templates/main.tpl.html msgid "Pending" msgstr "Pending" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Percentage Complete" msgstr "Percentage Complete" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Percentage Complete:" msgstr "Percentage Complete:" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Percentage complete should be between 0 and 100" msgstr "Percentage complete should be between 0 and 100" #: templates/reports/custom_fields.tpl.html msgid "Percentages may not add up to exactly 100% due to rounding." msgstr "Percentages may not add up to exactly 100% due to rounding." #: lib/eventum/class.reminder_action.php:602 #, php-format msgid "Performing action %1$s for issue # %2$s" msgstr "Performing action %1$s for issue # %2$s" #: templates/removed_emails.tpl.html msgid "Permanently Remove" msgstr "Permanently Remove" #: templates/phone_support.tpl.html msgid "Phone Calls" msgstr "Phone Calls" #: templates/phone_support.tpl.html msgid "Phone Number" msgstr "Phone Number" #: lib/eventum/class.phone_support.php:403 #, php-format msgid "Phone Support entry removed by %1$s" msgstr "Phone Support entry removed by %1$s" #: lib/eventum/class.phone_support.php:344 #, php-format msgid "Phone Support entry submitted by %1$s" msgstr "Phone Support entry submitted by %1$s" #: templates/reports/weekly_data.tpl.html msgid "Phone Time Spent" msgstr "Phone Time Spent" #: templates/notifications/new.tpl.text msgid "" "Please Note: If you do not wish to receive any future email\n" "notifications from %1, please change your account preferences by\n" "visiting the URL below" msgstr "" "Please Note: If you do not wish to receive any future e-mail\n" "notifications from %1, please change your account preferences by\n" "visiting the URL below" #: templates/notifications/assigned.tpl.text #: templates/notifications/closed.tpl.text #: templates/notifications/files.tpl.text #: templates/notifications/new_issue.tpl.text #: templates/notifications/notes.tpl.text #: templates/notifications/updated.tpl.text msgid "" "Please Note: If you do not wish to receive any future email notifications " "from %1, please change your account preferences by visiting the URL below" msgstr "" "Please Note: If you do not wish to receive any future e-mail notifications " "from %1, please change your account preferences by visiting the URL below" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Please assign the appropriate projects for this custom field." msgstr "Please assign the appropriate projects for this custom field." #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "Please assign the appropriate projects for this group." msgstr "Please assign the appropriate projects for this group." #: templates/manage/news.tpl.html msgid "Please assign the appropriate projects for this news entry." msgstr "Please assign the appropriate projects for this news entry." #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Please assign the appropriate projects for this status." msgstr "Please assign the appropriate projects for this status." #: templates/manage/users.tpl.html msgid "Please assign the appropriate projects for this user." msgstr "Please assign the appropriate projects for this user." #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "Please assign the appropriate support levels for this FAQ entry." msgstr "Please assign the appropriate support levels for this FAQ entry." #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "Please assign the appropriate users for this group." msgstr "Please assign the appropriate users for this group." #: templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "Please assign the appropriate users for this round robin entry." msgstr "Please assign the appropriate users for this round robin entry." #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "Please assign the manager of this group." msgstr "Please assign the manager of this group." #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Please assign the statuses for this project." msgstr "Please assign the statuses for this project." #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Please assign the users for this project." msgstr "Please assign the users for this project." #: templates/js/dynamic_custom_field.tpl.js msgid "Please choose" msgstr "Please choose" #: templates/add_time_tracking.tpl.html templates/close.tpl.html #: templates/manage/anonymous.tpl.html #: templates/manage/issue_auto_creation.tpl.html templates/new.tpl.html msgid "Please choose a category" msgstr "Please choose a category" #: templates/manage/customer_notes.tpl.html msgid "Please choose a customer" msgstr "Please choose a customer" #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Please choose a field" msgstr "Please choose a field" #: templates/manage/anonymous.tpl.html #: templates/manage/issue_auto_creation.tpl.html templates/new.tpl.html msgid "Please choose a priority" msgstr "Please choose a priority" #: templates/post.tpl.html msgid "Please choose a project" msgstr "Please choose a project" #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "Please choose a project that will be associated with this reminder." msgstr "Please choose a project that will be associated with this reminder." #: templates/close.tpl.html msgid "Please choose a status" msgstr "Please choose a status" #: templates/edit_custom_fields.tpl.html #: templates/manage/account_managers.tpl.html #: templates/manage/customer_notes.tpl.html #: templates/manage/customize_listing.tpl.html templates/manage/faq.tpl.html #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html #: templates/manage/reminders.tpl.html templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "Please choose an option" msgstr "Please choose an option" #: templates/manage/anonymous.tpl.html msgid "Please choose an user" msgstr "Please choose an user" #: templates/manage/anonymous.tpl.html msgid "" "Please choose at least one person to assign the new issues created remotely." msgstr "" "Please choose at least one person to assign the new issues created remotely." #: templates/close.tpl.html msgid "Please choose from one of the options below" msgstr "Please choose from one of the options below" #: templates/new.tpl.html msgid "Please choose from one of the options below:" msgstr "Please choose from one of the options below:" #: templates/list.tpl.html msgid "Please choose new values for the selected issues" msgstr "Please choose new values for the selected issues" #: templates/associate.tpl.html msgid "" "Please choose one of the following actions to take in regards to the " "selected email message" msgstr "" "Please choose one of the following actions to take in regards to the " "selected e-mail message" #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Please choose the category for this new phone support entry." msgstr "Please choose the category for this new phone support entry." #: templates/manage/customer_notes.tpl.html msgid "Please choose the customer for this new note." msgstr "Please choose the customer for this new note." #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "" "Please choose the customers that will be associated with this reminder." msgstr "" "Please choose the customers that will be associated with this reminder." #: templates/manage/anonymous.tpl.html msgid "Please choose the default category for remote invocations." msgstr "Please choose the default category for remote invocations." #: templates/manage/issue_auto_creation.tpl.html msgid "Please choose the default category." msgstr "Please choose the default category." #: templates/manage/anonymous.tpl.html msgid "Please choose the default priority for remote invocations." msgstr "Please choose the default priority for remote invocations." #: templates/manage/issue_auto_creation.tpl.html msgid "Please choose the default priority." msgstr "Please choose the default priority." #: templates/redeem_incident.tpl.html msgid "Please choose the incident types to redeem for this issue." msgstr "Please choose the incident types to redeem for this issue." #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "" "Please choose the initial status from one of the assigned statuses of this " "project." msgstr "" "Please choose the initial status from one of the assigned statuses of this " "project." #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "" "Please choose the priorities that will be associated with this reminder." msgstr "" "Please choose the priorities that will be associated with this reminder." #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "Please choose the project for this FAQ entry." msgstr "Please choose the project for this FAQ entry." #: templates/post.tpl.html msgid "Please choose the project that this new issue will apply to" msgstr "Please choose the project that this new issue will apply to" #: templates/manage/customize_listing.tpl.html msgid "Please choose the project that you wish to customize." msgstr "Please choose the project that you wish to customize." #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Please choose the project to be associated with this email account." msgstr "Please choose the project to be associated with this e-mail account." #: templates/select_project.tpl.html msgid "Please choose the project." msgstr "Please choose the project." #: templates/manage/anonymous.tpl.html msgid "Please choose the reporter for remote invocations." msgstr "Please choose the reporter for remote invocations." #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "" "Please choose the support levels that will be associated with this reminder." msgstr "" "Please choose the support levels that will be associated with this reminder." #: templates/add_time_tracking.tpl.html msgid "Please choose the time tracking category for this new entry." msgstr "Please choose the time tracking category for this new entry." #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "" "Please choose the type of email server to be associated with this email " "account." msgstr "" "Please choose the type of e-mail server to be associated with this e-mail " "account." #: templates/manage/general.tpl.html msgid "" "Please choose whether the SCM integration feature should be enabled or not." msgstr "" "Please choose whether the SCM integration feature should be enabled or not." #: templates/manage/anonymous.tpl.html msgid "" "Please choose whether the anonymous posting feature should be allowed or not " "for this project" msgstr "" "Please choose whether the anonymous posting feature should be allowed or not " "for this project" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "" "Please choose whether the daily tips feature should be enabled or not." msgstr "" "Please choose whether the daily tips feature should be enabled or not." #: templates/manage/general.tpl.html msgid "" "Please choose whether the email integration feature should be enabled or not." msgstr "" "Please choose whether the e-mail integration feature should be enabled or " "not." #: templates/manage/issue_auto_creation.tpl.html msgid "" "Please choose whether the issue auto creation feature should be allowed or " "not for this email account" msgstr "" "Please choose whether the issue auto creation feature should be allowed or " "not for this e-mail account" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "" "Please choose whether the system should allow visitors to signup for new " "accounts or not." msgstr "" "Please choose whether the system should allow visitors to signup for new " "accounts or not." #: templates/manage/anonymous.tpl.html msgid "" "Please choose whether to show custom fields for remote invocations or not." msgstr "" "Please choose whether to show custom fields for remote invocations or not." #: templates/manage/email_alias.tpl.html msgid "Please choose which aliases need to be removed." msgstr "Please choose which aliases need to be removed." #: templates/emails.tpl.html msgid "Please choose which emails need to be associated." msgstr "Please choose which e-mails need to be associated." #: templates/emails.tpl.html msgid "Please choose which emails need to be marked as deleted." msgstr "Please choose which e-mails need to be marked as deleted." #: templates/removed_emails.tpl.html msgid "Please choose which emails need to be permanently removed." msgstr "Please choose which e-mails need to be permanently removed." #: templates/manage/email_alias.tpl.html templates/removed_emails.tpl.html msgid "Please choose which emails need to be restored." msgstr "Please choose which e-mails need to be restored." #: templates/support_emails.tpl.html msgid "" "Please choose which entries need to be disassociated with the current issue." msgstr "" "Please choose which entries need to be disassociated with the current issue." #: templates/adv_search.tpl.html templates/attached_emails.tpl.html #: templates/checkins.tpl.html templates/impact_analysis.tpl.html msgid "Please choose which entries need to be removed." msgstr "Please choose which entries need to be removed." #: templates/list.tpl.html msgid "Please choose which issues to update." msgstr "Please choose which issues to update." #: templates/manage/groups.tpl.html templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "Please click OK to confirm." msgstr "Please click OK to confirm." #: templates/send.tpl.html msgid "Please contact the administrator of this application for assistance." msgstr "Please contact the administrator of this application for assistance." #: templates/send.tpl.html msgid "" "Please contact the administrator of this application for further assistance." msgstr "" "Please contact the administrator of this application for further assistance." #: templates/manage/general.tpl.html templates/manage/monitor.tpl.html msgid "" "Please contact your local system administrator and ask for write privileges " "on the provided filename." msgstr "" "Please contact your local system administrator and ask for write privileges " "on the provided filename." #: templates/manage/general.tpl.html templates/manage/monitor.tpl.html msgid "" "Please contact your local system administrator and ask for write privileges " "on the provided path." msgstr "" "Please contact your local system administrator and ask for write privileges " "on the provided path." #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "" "Please enter a comma separated list of valid mail address aliases for this " "project" msgstr "" "Please enter a comma separated list of valid mail address aliases for this " "project" #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "Please enter a number for the rank of this FAQ entry." msgstr "Please enter a number for the rank of this FAQ entry." #: templates/manage/users.tpl.html msgid "Please enter a password of at least 6 characters." msgstr "Please enter a password of at least 6 characters." #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "Please enter a pattern." msgstr "Please enter a pattern." #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "Please enter a replacement value." msgstr "Please enter a replacement value." #: templates/setup.tpl.html msgid "Please enter a valid email address for the sender address." msgstr "Please enter a valid e-mail address for the sender address." #: templates/authorized_replier.tpl.html templates/manage/users.tpl.html #: templates/notification.tpl.html templates/preferences.tpl.html #: templates/signup.tpl.html msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Please enter a valid e-mail address." #: templates/navigation.tpl.html msgid "Please enter a valid issue ID." msgstr "Please enter a valid issue ID." #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Please enter a valid outgoing sender address for this project." msgstr "Please enter a valid outgoing sender address for this project." #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Please enter a valid port number for this email account." msgstr "Please enter a valid port number for this e-mail account." #: templates/emails.tpl.html msgid "Please enter an issue to associate these emails with." msgstr "Please enter an issue to associate these e-mails with." #: templates/add_phone_entry.tpl.html templates/add_time_tracking.tpl.html #: templates/close.tpl.html msgid "" "Please enter integers (or floating point numbers) on the time spent field." msgstr "" "Please enter integers (or floating point numbers) on the time spent field." #: templates/duplicate.tpl.html msgid "Please enter the ID of the duplicated issue." msgstr "Please enter the ID of the duplicated issue." #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Please enter the IMAP folder for this email account." msgstr "Please enter the IMAP folder for this e-mail account." #: templates/manage/general.tpl.html templates/setup.tpl.html msgid "Please enter the SMTP server hostname." msgstr "Please enter the SMTP server hostname." #: templates/manage/general.tpl.html templates/setup.tpl.html msgid "Please enter the SMTP server password." msgstr "Please enter the SMTP server password." #: templates/manage/general.tpl.html templates/setup.tpl.html msgid "Please enter the SMTP server port number." msgstr "Please enter the SMTP server port number." #: templates/manage/general.tpl.html templates/setup.tpl.html msgid "Please enter the SMTP server username." msgstr "Please enter the SMTP server username." #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Please enter the abbreviation of this status." msgstr "Please enter the abbreviation of this status." #: templates/setup.tpl.html msgid "Please enter the alternate username for this installation of Eventum." msgstr "" "Please enter the alternate username for this installation of Eventum." #: templates/impact_analysis.tpl.html msgid "Please enter the analysis for the changes required by this issue." msgstr "Please enter the analysis for the changes required by this issue." #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Please enter the checkout page URL for your SCM integration tool." msgstr "Please enter the checkout page URL for your SCM integration tool." #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Please enter the color of this status." msgstr "Please enter the colour of this status." #: templates/setup.tpl.html msgid "Please enter the database hostname for this installation of Eventum." msgstr "Please enter the database hostname for this installation of Eventum." #: templates/setup.tpl.html msgid "Please enter the database name for this installation of Eventum." msgstr "Please enter the database name for this installation of Eventum." #: templates/setup.tpl.html msgid "Please enter the database username for this installation of Eventum." msgstr "Please enter the database username for this installation of Eventum." #: templates/update_form.tpl.html msgid "Please enter the description for this issue." msgstr "Please enter the description for this issue." #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Please enter the description for this new phone support entry." msgstr "Please enter the description for this new phone support entry." #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Please enter the diff page URL for your SCM integration tool." msgstr "Please enter the diff page URL for your SCM integration tool." #: templates/manage/general.tpl.html msgid "" "Please enter the email address hostname for the email routing interface." msgstr "" "Please enter the e-mail address hostname for the e-mail routing interface." #: templates/manage/general.tpl.html msgid "" "Please enter the email address of where copies of outgoing emails should be " "sent to." msgstr "" "Please enter the e-mail address of where copies of outgoing e-mails should " "be sent to." #: templates/manage/general.tpl.html msgid "" "Please enter the email address prefix for the email routing interface." msgstr "" "Please enter the e-mail address prefix for the e-mail routing interface." #: templates/manage/users.tpl.html msgid "Please enter the email of this user." msgstr "Please enter the e-mail of this user." #: templates/impact_analysis.tpl.html msgid "Please enter the estimated development time for this task." msgstr "Please enter the estimated development time for this task." #: templates/manage/users.tpl.html msgid "Please enter the full name of this user." msgstr "Please enter the full name of this user." #: templates/setup.tpl.html msgid "" "Please enter the hostname for the server of this installation of Eventum." msgstr "" "Please enter the hostname for the server of this installation of Eventum." #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Please enter the hostname for this email account." msgstr "Please enter the hostname for this e-mail account." #: templates/requirement.tpl.html msgid "Please enter the impact analysis for this new requirement." msgstr "Please enter the impact analysis for this new requirement." #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "" "Please enter the issue IDs that will be associated with this reminder." msgstr "" "Please enter the issue IDs that will be associated with this reminder." #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Please enter the log page URL for your SCM integration tool." msgstr "Please enter the log page URL for your SCM integration tool." #: templates/send.tpl.html msgid "Please enter the message body of this email." msgstr "Please enter the message body of this e-mail." #: templates/post_note.tpl.html msgid "Please enter the message body of this note." msgstr "Please enter the message body of this note." #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "Please enter the message for this FAQ entry." msgstr "Please enter the message for this FAQ entry." #: templates/manage/news.tpl.html msgid "Please enter the message for this news entry." msgstr "Please enter the message for this news entry." #: templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "Please enter the message for this round robin entry." msgstr "Please enter the message for this round robin entry." #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "Please enter the name of this group." msgstr "Please enter the name of this group." #: templates/impact_analysis.tpl.html msgid "Please enter the new requirement for this issue." msgstr "Please enter the new requirement for this issue." #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Please enter the new value for the combo box." msgstr "Please enter the new value for the combo box." #: templates/popup.tpl.html msgid "Please enter the note text on the input box below." msgstr "Please enter the note text on the input box below." #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Please enter the password for this email account." msgstr "Please enter the password for this e-mail account." #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Please enter the port number for this email account." msgstr "Please enter the port number for this e-mail account." #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "Please enter the rank for this reminder." msgstr "Please enter the rank for this reminder." #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "Please enter the rank of this FAQ entry." msgstr "Please enter the rank of this FAQ entry." #: templates/manage/priorities.tpl.html msgid "Please enter the rank of this priority" msgstr "Please enter the rank of this priority" #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Please enter the rank of this status." msgstr "Please enter the rank of this status." #: templates/send.tpl.html msgid "Please enter the recipient of this email." msgstr "Please enter the recipient of this e-mail." #: templates/setup.tpl.html msgid "Please enter the relative URL of this installation of Eventum." msgstr "Please enter the relative URL of this installation of Eventum." #: templates/manage/general.tpl.html templates/setup.tpl.html msgid "" "Please enter the sender address that will be used for all outgoing " "notification emails." msgstr "" "Please enter the sender address that will be used for all outgoing " "notification e-mails." #: templates/send.tpl.html msgid "Please enter the subject of this email." msgstr "Please enter the subject of this e-mail." #: templates/update_form.tpl.html msgid "Please enter the summary for this issue." msgstr "Please enter the summary for this issue." #: templates/add_time_tracking.tpl.html msgid "Please enter the summary for this new time tracking entry." msgstr "Please enter the summary for this new time tracking entry." #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "Please enter the title for this FAQ entry." msgstr "Please enter the title for this FAQ entry." #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Please enter the title for this action." msgstr "Please enter the title for this action." #: templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/phone_categories.tpl.html msgid "Please enter the title for this category." msgstr "Please enter the title for this category." #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Please enter the title for this condition." msgstr "Please enter the title for this condition." #: templates/manage/customize_listing.tpl.html msgid "Please enter the title for this customization." msgstr "Please enter the title for this customisation." #: templates/manage/email_responses.tpl.html msgid "Please enter the title for this email response." msgstr "Please enter the title for this e-mail response." #: templates/manage/resolution.tpl.html msgid "Please enter the title for this issue resolution." msgstr "Please enter the title for this issue resolution." #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Please enter the title for this new action." msgstr "Please enter the title for this new action." #: templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/phone_categories.tpl.html msgid "Please enter the title for this new category." msgstr "Please enter the title for this new category." #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Please enter the title for this new condition." msgstr "Please enter the title for this new condition." #: templates/manage/customize_listing.tpl.html msgid "Please enter the title for this new customization." msgstr "Please enter the title for this new customisation." #: templates/manage/email_responses.tpl.html msgid "Please enter the title for this new email response." msgstr "Please enter the title for this new e-mail response." #: templates/manage/resolution.tpl.html msgid "Please enter the title for this new issue resolution." msgstr "Please enter the title for this new issue resolution." #: templates/manage/priorities.tpl.html msgid "Please enter the title for this new priority." msgstr "Please enter the title for this new priority." #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Please enter the title for this new project." msgstr "Please enter the title for this new project." #: templates/manage/releases.tpl.html msgid "Please enter the title for this new release." msgstr "Please enter the title for this new release." #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "Please enter the title for this new reminder." msgstr "Please enter the title for this new reminder." #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Please enter the title for this new status." msgstr "Please enter the title for this new status." #: templates/manage/time_tracking.tpl.html msgid "Please enter the title for this new time tracking category." msgstr "Please enter the title for this new time tracking category." #: templates/manage/news.tpl.html msgid "Please enter the title for this news entry." msgstr "Please enter the title for this news entry." #: templates/manage/priorities.tpl.html msgid "Please enter the title for this priority." msgstr "Please enter the title for this priority." #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Please enter the title for this project." msgstr "Please enter the title for this project." #: templates/manage/releases.tpl.html msgid "Please enter the title for this release." msgstr "Please enter the title for this release." #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "Please enter the title for this reminder." msgstr "Please enter the title for this reminder." #: templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "Please enter the title for this round robin entry." msgstr "Please enter the title for this round robin entry." #: templates/adv_search.tpl.html msgid "Please enter the title for this saved search." msgstr "Please enter the title for this saved search." #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Please enter the title for this status." msgstr "Please enter the title for this status." #: templates/manage/time_tracking.tpl.html msgid "Please enter the title for this time tracking category." msgstr "Please enter the title for this time tracking category." #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "Please enter the title of this FAQ entry." msgstr "Please enter the title of this FAQ entry." #: templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/phone_categories.tpl.html msgid "Please enter the title of this category" msgstr "Please enter the title of this category" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Please enter the title of this custom field." msgstr "Please enter the title of this custom field." #: templates/manage/email_responses.tpl.html msgid "Please enter the title of this email response." msgstr "Please enter the title of this e-mail response." #: templates/manage/news.tpl.html msgid "Please enter the title of this news entry." msgstr "Please enter the title of this news entry." #: templates/post_note.tpl.html msgid "Please enter the title of this note." msgstr "Please enter the title of this note." #: templates/manage/priorities.tpl.html msgid "Please enter the title of this priority" msgstr "Please enter the title of this priority" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Please enter the title of this project." msgstr "Please enter the title of this project." #: templates/manage/releases.tpl.html msgid "Please enter the title of this release." msgstr "Please enter the title of this release." #: templates/manage/resolution.tpl.html msgid "Please enter the title of this resolution." msgstr "Please enter the title of this resolution." #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Please enter the title of this status." msgstr "Please enter the title of this status." #: templates/manage/time_tracking.tpl.html msgid "Please enter the title of this time tracking category" msgstr "Please enter the title of this time tracking category" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Please enter the updated value." msgstr "Please enter the updated value." #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Please enter the username for this email account." msgstr "Please enter the username for this e-mail account." #: templates/forgot_password.tpl.html msgid "Please enter your account email address." msgstr "Please enter your account e-mail address." #: templates/signup.tpl.html msgid "Please enter your email address." msgstr "Please enter your e-mail address." #: templates/preferences.tpl.html templates/signup.tpl.html msgid "Please enter your full name." msgstr "Please enter your full name." #: templates/preferences.tpl.html msgid "Please enter your new password with at least 6 characters." msgstr "Please enter your new password with at least 6 characters." #: templates/signup.tpl.html msgid "Please enter your password." msgstr "Please enter your password." #: templates/manage/monitor.tpl.html msgid "Please fill proper partition path" msgstr "" #: templates/manage/general.tpl.html templates/setup.tpl.html msgid "" "Please indicate whether the SMTP server requires authentication or not." msgstr "" "Please indicate whether the SMTP server requires authentication or not." #: templates/associate.tpl.html msgid "" "Please make sure you have selected the correct email messages to associate." msgstr "" "Please make sure you have selected the correct e-mail messages to associate." #: templates/help/column_display.tpl.html msgid "" "Please note that some columns may be hidden even if you specify they should " "be shown. For example, if no releases are defined in the system the " "'Release' column will be hidden." msgstr "" "Please note that some columns may be hidden even if you specify they should " "be shown. For example, if no releases are defined in the system the " "'Release' column will be hidden." #: templates/login_form.tpl.html msgid "Please provide your email address." msgstr "Please provide your e-mail address." #: templates/login_form.tpl.html msgid "Please provide your password." msgstr "Please provide your password." #: templates/help/main.tpl.html msgid "" "Please refer to the following help sections for more information on specific " "parts of the application:" msgstr "" "Please refer to the following help sections for more information on specific " "parts of the application:" #: templates/view_form.tpl.html msgid "" "Please see the FAQ for information " "regarding quarantined issues." msgstr "" "Please see the FAQ for information " "regarding quarantined issues." #: templates/new.tpl.html msgid "" "Please see the FAQ for information regarding quarantined " "issues." msgstr "" "Please see the FAQ for information regarding quarantined " "issues." #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Please select a backend" msgstr "Please select a backend" #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Please select a valid date for when the phone call took place." msgstr "Please select a valid date for when the phone call took place." #: templates/add_time_tracking.tpl.html msgid "Please select a valid date of work." msgstr "Please select a valid date of work." #: templates/update_form.tpl.html msgid "Please select an assignment for this issue" msgstr "Please select an assignment for this issue" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Please select an option from the list." msgstr "Please select an option from the list." #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "Please select at least one link filter." msgstr "Please select at least one link filter." #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "Please select at least one of the FAQ entries." msgstr "Please select at least one of the FAQ entries." #: templates/manage/account_managers.tpl.html msgid "Please select at least one of the account managers." msgstr "Please select at least one of the account managers." #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Please select at least one of the accounts." msgstr "Please select at least one of the accounts." #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Please select at least one of the actions." msgstr "Please select at least one of the actions." #: templates/authorized_replier.tpl.html msgid "Please select at least one of the authorized repliers." msgstr "Please select at least one of the authorized repliers." #: templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/phone_categories.tpl.html msgid "Please select at least one of the categories." msgstr "Please select at least one of the categories." #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Please select at least one of the conditions." msgstr "Please select at least one of the conditions." #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Please select at least one of the custom fields." msgstr "Please select at least one of the custom fields." #: templates/manage/customize_listing.tpl.html msgid "Please select at least one of the customizations." msgstr "Please select at least one of the customisations." #: templates/manage/email_responses.tpl.html msgid "Please select at least one of the email responses." msgstr "Please select at least one of the e-mail responses." #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "Please select at least one of the groups." msgstr "Please select at least one of the groups." #: templates/manage/news.tpl.html msgid "Please select at least one of the news entries." msgstr "Please select at least one of the news entries." #: templates/manage/customer_notes.tpl.html msgid "Please select at least one of the notes." msgstr "Please select at least one of the notes." #: templates/manage/priorities.tpl.html msgid "Please select at least one of the priorities." msgstr "Please select at least one of the priorities." #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Please select at least one of the projects." msgstr "Please select at least one of the projects." #: templates/manage/releases.tpl.html msgid "Please select at least one of the releases." msgstr "Please select at least one of the releases." #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "Please select at least one of the reminders." msgstr "Please select at least one of the reminders." #: templates/manage/resolution.tpl.html msgid "Please select at least one of the resolutions." msgstr "Please select at least one of the resolutions." #: templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "Please select at least one of the round robin entries." msgstr "Please select at least one of the round robin entries." #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Please select at least one of the statuses." msgstr "Please select at least one of the statuses." #: templates/notification.tpl.html msgid "Please select at least one of the subscribers." msgstr "Please select at least one of the subscribers." #: templates/manage/time_tracking.tpl.html msgid "Please select at least one of the time tracking categories." msgstr "Please select at least one of the time tracking categories." #: templates/manage/users.tpl.html msgid "Please select at least one of the users." msgstr "Please select at least one of the users." #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "Please select projects this link filter should be active for." msgstr "Please select projects this link filter should be active for." #: templates/manage/general.tpl.html msgid "" "Please select the assigned projects for users that create their own accounts." msgstr "" "Please select the assigned projects for users that create their own accounts." #: templates/reports/custom_fields.tpl.html #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html msgid "" "Please select the custom field that you would like to generate a report " "against." msgstr "" "Please select the custom field that you would like to generate a report " "against." #: templates/quick_filter_form.tpl.html msgid "Please select the custom filter to search against." msgstr "Please select the custom filter to search against." #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "" "Please select the minimum user role that should be able to see this link " "filter." msgstr "" "Please select the minimum user role that should be able to see this link " "filter." #: templates/view_form.tpl.html msgid "Please select the new status for this issue." msgstr "Please select the new status for this issue." #: templates/impact_analysis.tpl.html msgid "" "Please use only floating point numbers (or integers) on the estimated " "development time field." msgstr "" "Please use only floating point numbers (or integers) on the estimated " "development time field." #: templates/requirement.tpl.html msgid "" "Please use only floating point numbers on the estimated development time " "field." msgstr "" "Please use only floating point numbers on the estimated development time " "field." #: templates/manage/email_accounts.tpl.html templates/manage/general.tpl.html #: templates/setup.tpl.html msgid "Port" msgstr "Port" #: templates/notes.tpl.html templates/post_note.tpl.html msgid "Post Internal Note" msgstr "Post Internal Note" #: templates/post_note.tpl.html msgid "Post New Internal Note" msgstr "Post New Internal Note" #: templates/notes.tpl.html templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "Posted Date" msgstr "Posted Date" #: templates/view_note.tpl.html msgid "Posted Date:" msgstr "Posted Date:" #: lib/eventum/class.support.php:483 msgid "Postmaster notify: see transcript for details" msgstr "Postmaster notify: see transcript for details" #: templates/navigation.tpl.html msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: lib/eventum/class.pager.php:120 msgid "Previous" msgstr "Previous" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Previous Issue" msgstr "Previous Issue" #: templates/view_email.tpl.html msgid "Previous Message" msgstr "Previous Message" #: templates/view_note.tpl.html msgid "Previous Note" msgstr "Previous Note" #: templates/manage/account_managers.tpl.html msgid "Primary Technical Account Manager" msgstr "Primary Technical Account Manager" #: lib/eventum/class.display_column.php:174 lib/eventum/class.filter.php:710 #: lib/eventum/class.notification.php:626 #: lib/eventum/class.notification.php:627 lib/eventum/class.project.php:1098 #: templates/adv_search.tpl.html templates/bulk_update.tpl.html #: templates/new.tpl.html templates/notifications/assigned.tpl.text #: templates/notifications/closed.tpl.text #: templates/notifications/new.tpl.text #: templates/notifications/new_auto_created_issue.tpl.text #: templates/notifications/new_issue.tpl.text #: templates/notifications/notes.tpl.text templates/quick_filter_form.tpl.html #: templates/view_form.tpl.html msgid "Priority" msgstr "Priority" #: lib/eventum/class.help.php:62 templates/help/report_priority.tpl.html msgid "Priority Field" msgstr "Priority Field" #: templates/searchbar.tpl.html templates/update_form.tpl.html msgid "Priority:" msgstr "Priority:" #: lib/eventum/class.project.php:1104 templates/file_upload.tpl.html #: templates/new.tpl.html msgid "Private" msgstr "Private" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Private:" msgstr "Private:" #: lib/eventum/class.reminder_action.php:586 msgid "Processing Group Leader notification" msgstr "Processing Group Leader notification" #: templates/manage/customer_notes.tpl.html #: templates/manage/customize_listing.tpl.html #: templates/manage/reminders.tpl.html templates/manage/round_robin.tpl.html #: templates/navigation.tpl.html templates/notifications/assigned.tpl.text #: templates/notifications/closed.tpl.text #: templates/notifications/new.tpl.text #: templates/notifications/new_issue.tpl.text #: templates/notifications/notes.tpl.text templates/post.tpl.html #: templates/select_project.tpl.html msgid "Project" msgstr "Project" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Project Lead" msgstr "Project Lead" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Project automatically switched to '%1' from '%2'." msgstr "Project automatically switched to '%1' from '%2'." #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Project mail aliases" msgstr "Project mail aliases" #: templates/manage/account_managers.tpl.html #: templates/manage/customize_listing.tpl.html templates/manage/faq.tpl.html #: templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "Project:" msgstr "Project:" #: templates/manage/email_responses.tpl.html templates/manage/groups.tpl.html #: templates/manage/link_filters.tpl.html templates/manage/news.tpl.html #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Projects" msgstr "Projects" #: templates/manage/email_responses.tpl.html msgid "Projects:" msgstr "Projects:" #: templates/file_upload.tpl.html msgid "Public" msgstr "Public" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Quarantine expires in %1" msgstr "Quarantine expires in %1" #: templates/mail_queue.tpl.html msgid "Queued Date" msgstr "Queued Date" #: templates/searchbar.tpl.html msgid "Quick Search" msgstr "Quick Search" #: templates/checkins.tpl.html msgid "REMOVED" msgstr "REMOVED" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "RSS feed for this custom search" msgstr "RSS feed for this custom search" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html templates/manage/faq.tpl.html #: templates/manage/priorities.tpl.html #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html #: templates/manage/reminders.tpl.html templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Rank" msgstr "Rank" #: templates/manage/faq.tpl.html templates/manage/reminder_actions.tpl.html #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Rank:" msgstr "Rank:" #: templates/view_email.tpl.html msgid "Raw Headers" msgstr "Raw Headers" #: templates/view_email.tpl.html msgid "" "Re-directing the parent window to the issue report page. This window will be " "closed automatically." msgstr "" "Re-directing the parent window to the issue report page. This window will be " "closed automatically." #. TRANSLATORS: %1 = issue summary #. TRANSLATORS: %1 = email subject #: htdocs/post_note.php:85 lib/eventum/class.mail_helper.php:100 #: lib/eventum/class.support.php:1598 #, php-format msgid "Re: %1$s" msgstr "" #. TRANSLATORS: %1 = issue_id, %2 = issue summary #: lib/eventum/class.issue.php:826 #, php-format msgid "Re: [#%1$s] %2$s" msgstr "" #: templates/latest_news.tpl.html msgid "Read All Notices" msgstr "Read All Notices" #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Reason" msgstr "Reason" #: templates/close.tpl.html msgid "Reason for closing issue" msgstr "Reason for closing issue" #: templates/close.tpl.html msgid "Reason to close" msgstr "Reason to close" #: templates/preferences.tpl.html msgid "Receive emails when all issues are created?" msgstr "Receive e-mails when all issues are created?" #: templates/preferences.tpl.html msgid "Receive emails when new issues are assigned to you?" msgstr "Receive e-mails when new issues are assigned to you?" #: templates/support_emails.tpl.html templates/view_email.tpl.html msgid "Received" msgstr "Received" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "Recent" msgstr "Recent" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html templates/reports/tree.tpl.html msgid "Recent Activity" msgstr "Recent Activity" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "Recent Activity Report" msgstr "Recent Activity Report" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "Recent Drafts" msgstr "Recent Drafts" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "Recent Emails" msgstr "Recent E-mails" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "Recent Notes" msgstr "Recent Notes" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "Recent Phone Calls" msgstr "Recent Phone Calls" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "Recent Reminder Actions" msgstr "Recent Reminder Actions" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "Recent Time Entries" msgstr "Recent Time Entries" #: templates/mail_queue.tpl.html msgid "Recipient" msgstr "Recipient" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Recipient Type Flag:" msgstr "Recipient Type Flag:" #: templates/support_emails.tpl.html templates/view_email.tpl.html #: templates/view_note.tpl.html msgid "Recipients" msgstr "Recipients" #: templates/post_note.tpl.html msgid "Recipients:" msgstr "Recipients:" #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Record Phone Call" msgstr "Record Phone Call" #: templates/add_time_tracking.tpl.html msgid "Record Time Worked" msgstr "Record Time Worked" #: templates/phone_support.tpl.html msgid "Recorded Date" msgstr "Recorded Date" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Red values indicate value is higher than the aggregate one." msgstr "Red values indicate value is higher than the aggregate one." #: templates/redeem_incident.tpl.html msgid "Redeem Incidents" msgstr "Redeem Incidents" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Redeemed Incident Types" msgstr "Redeemed Incident Types" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "" "Refers to the number of emails sent by customers in eventum per issue. Does " "not include emails sent to general support mailbox." msgstr "" "Refers to the number of e-mails sent by customers in eventum per issue. Does " "not include e-mails sent to general support mailbox." #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "" "Refers to the number of emails sent by developers in eventum per issue. Does " "not include emails sent to general support mailbox." msgstr "" "Refers to the number of e-mails sent by developers in eventum per issue. " "Does not include e-mails sent to general support mailbox." #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "" "Refers to the number of issues in eventum for the given support level or " "customer." msgstr "" "Refers to the number of issues in eventum for the given support level or " "customer." #: templates/preferences.tpl.html msgid "Refresh Rate for Email Listing Page" msgstr "Refresh Rate for E-mail Listing Page" #: templates/preferences.tpl.html msgid "Refresh Rate for Issue Listing Page" msgstr "Refresh Rate for Issue Listing Page" #: templates/navigation.tpl.html msgid "Register" msgstr "Register" #: lib/eventum/class.display_column.php:206 lib/eventum/class.filter.php:735 #: lib/eventum/class.notification.php:622 #: lib/eventum/class.notification.php:623 templates/adv_search.tpl.html #: templates/bulk_update.tpl.html msgid "Release" msgstr "Release" #: templates/select_project.tpl.html msgid "Remember Selection" msgstr "Remember Selection" #: templates/setup.tpl.html msgid "" "Remember to protect your '%1' directory (like changing its permissions) to " "prevent anyone else from changing your existing Eventum configuration." msgstr "" "Remember to protect your '%1' directory (like changing its permissions) to " "prevent anyone else from changing your existing Eventum configuration." #: lib/eventum/class.reminder_action.php:751 #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Reminder" msgstr "Reminder" #: templates/reminders/alert_no_recipients.tpl.text msgid "Reminder Alert" msgstr "Reminder Alert" #: lib/eventum/class.reminder_action.php:791 msgid "Reminder Not Triggered" msgstr "Reminder Not Triggered" #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "Reminder Type" msgstr "Reminder Type" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Remote Invocation" msgstr "Remote Invocation" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Remove" msgstr "Remove" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Remove Quarantine" msgstr "Remove Quarantine" #: templates/adv_search.tpl.html templates/attached_emails.tpl.html #: templates/authorized_replier.tpl.html templates/checkins.tpl.html #: templates/impact_analysis.tpl.html templates/notification.tpl.html msgid "Remove Selected" msgstr "Remove Selected" #: templates/emails.tpl.html msgid "Remove Selected Emails" msgstr "Remove Selected E-mails" #: templates/attached_emails.tpl.html msgid "Remove?" msgstr "Remove?" #: templates/main.tpl.html msgid "Removed" msgstr "Removed" #: templates/removed_emails.tpl.html msgid "Removed Emails" msgstr "Removed E-mails" #: templates/help/scm_integration_installation.tpl.html msgid "" "Replace %1 by the appropriate absolute path in your CVS server, such as " "/home/username/repository for instance. Also make sure to put the " "appropriate path to your PHP binary." msgstr "" "Replace %1 by the appropriate absolute path in your CVS server, such as " "/home/username/repository for instance. Also make sure to put the " "appropriate path to your PHP binary." #: templates/self_assign.tpl.html msgid "Replace current assignee with Myself." msgstr "Replace current assignee with Myself." #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "Replacement" msgstr "Replacement" #: templates/help/link_filters.tpl.html msgid "Replacement: \"%1\"" msgstr "Replacement: \"%1\"" #: templates/notes.tpl.html templates/support_emails.tpl.html #: templates/view_email.tpl.html templates/view_form.tpl.html #: templates/view_note.tpl.html msgid "Reply" msgstr "Reply" #: templates/reports/weekly_data.tpl.html msgid "Report" msgstr "Report" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Report Form" msgstr "Report Form" #: templates/post.tpl.html msgid "Report New Issue" msgstr "Report New Issue" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "Report Type" msgstr "Report Type" #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html #: templates/reports/weekly.tpl.html msgid "Report Type:" msgstr "Report Type:" #: templates/new.tpl.html msgid "Report a New Issue" msgstr "Report a New Issue" #: templates/notifications/assigned.tpl.text #: templates/notifications/closed.tpl.text #: templates/notifications/new.tpl.text #: templates/notifications/new_issue.tpl.text #: templates/notifications/notes.tpl.text msgid "Reported By" msgstr "Reported By" #: lib/eventum/class.display_column.php:180 lib/eventum/class.filter.php:792 #: templates/adv_search.tpl.html templates/help/permission_levels.tpl.html #: templates/view_form.tpl.html msgid "Reporter" msgstr "Reporter" #: templates/manage/anonymous.tpl.html templates/update_form.tpl.html msgid "Reporter:" msgstr "Reporter:" #: lib/eventum/class.help.php:54 msgid "Reporting Issues" msgstr "Reporting Issues" #: templates/help/main.tpl.html templates/help/report.tpl.html msgid "Reporting New Issues" msgstr "Reporting New Issues" #: templates/navigation.tpl.html msgid "Reports" msgstr "Reports" #: templates/forgot_password.tpl.html msgid "Request a Password" msgstr "Request a Password" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Required Field" msgstr "Required Field" #: templates/setup.tpl.html msgid "Required Fields" msgstr "Required Fields" #: templates/duplicate.tpl.html templates/new.tpl.html templates/post.tpl.html #: templates/post_note.tpl.html templates/send.tpl.html msgid "Required fields" msgstr "Required fields" #: templates/impact_analysis.tpl.html msgid "Requirement" msgstr "Requirement" #: templates/manage/general.tpl.html templates/setup.tpl.html msgid "Requires Authentication?" msgstr "Requires Authentication?" #: templates/login_form.tpl.html msgid "Requires support for cookies and javascript in your browser" msgstr "Requires support for cookies and javascript in your browser" #: templates/adv_search.tpl.html templates/authorized_replier.tpl.html #: templates/bulk_update.tpl.html templates/manage/account_managers.tpl.html #: templates/manage/anonymous.tpl.html templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/custom_fields.tpl.html #: templates/manage/customer_notes.tpl.html #: templates/manage/customize_listing.tpl.html #: templates/manage/email_accounts.tpl.html #: templates/manage/email_responses.tpl.html templates/manage/faq.tpl.html #: templates/manage/field_display.tpl.html templates/manage/general.tpl.html #: templates/manage/groups.tpl.html #: templates/manage/issue_auto_creation.tpl.html #: templates/manage/link_filters.tpl.html templates/manage/monitor.tpl.html #: templates/manage/news.tpl.html templates/manage/phone_categories.tpl.html #: templates/manage/priorities.tpl.html templates/manage/projects.tpl.html #: templates/manage/releases.tpl.html #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html #: templates/manage/reminders.tpl.html templates/manage/resolution.tpl.html #: templates/manage/round_robin.tpl.html templates/manage/statuses.tpl.html #: templates/manage/time_tracking.tpl.html templates/manage/users.tpl.html #: templates/new.tpl.html templates/notification.tpl.html #: templates/post.tpl.html templates/preferences.tpl.html #: templates/send.tpl.html templates/update_form.tpl.html msgid "Reset" msgstr "Reset" #: lib/eventum/class.notification.php:634 #: lib/eventum/class.notification.php:635 templates/close.tpl.html #: templates/view_form.tpl.html msgid "Resolution" msgstr "Resolution" #: templates/manage/email_responses.tpl.html msgid "Response Body:" msgstr "Response Body:" #: templates/removed_emails.tpl.html msgid "Restore Emails" msgstr "Restore E-mails" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Return to Issue #%1 Details Page" msgstr "Return to Issue #%1 Details Page" #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Review SQL Query" msgstr "Review SQL Query" #: templates/manage/users.tpl.html msgid "Role" msgstr "Role" #: lib/eventum/class.filter.php:764 templates/adv_search.tpl.html msgid "Rows Per Page" msgstr "Rows Per Page" #: templates/emails.tpl.html templates/list.tpl.html msgid "Rows per Page:" msgstr "Rows per Page:" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "Run Search" msgstr "Run Search" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "SCM
Integration:" msgstr "SCM
Integration:" #: lib/eventum/class.scm.php:214 msgid "SCM Checkins associated by SCM user '" msgstr "SCM Checkins associated by SCM user '" #: lib/eventum/class.scm.php:93 #, php-format msgid "SCM Checkins removed by %1$s" msgstr "SCM Checkins removed by %1$s" #: lib/eventum/class.help.php:86 templates/help/main.tpl.html #: templates/help/scm_integration.tpl.html msgid "SCM Integration" msgstr "SCM Integration" #: templates/checkins.tpl.html msgid "SCM Integration - Checkins" msgstr "SCM Integration - Checkins" #: templates/preferences.tpl.html msgid "SMS Email Address" msgstr "SMS E-mail Address" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "SMTP (Outgoing Email) Settings:" msgstr "SMTP (Outgoing E-mail) Settings:" #: templates/setup.tpl.html msgid "SMTP Configuration" msgstr "SMTP Configuration" #: templates/setup.tpl.html msgid "SSL Server" msgstr "SSL Server" #: templates/manage/column_display.tpl.html #: templates/manage/email_alias.tpl.html msgid "Save" msgstr "Save" #: templates/send.tpl.html msgid "Save Draft Changes" msgstr "Save Draft Changes" #: templates/associate.tpl.html msgid "Save Message" msgstr "Save Message" #: templates/associate.tpl.html msgid "Save Message as Reference Email" msgstr "Save Message as Reference E-mail" #: templates/associate.tpl.html msgid "Save Message as an Internal Note" msgstr "Save Message as an Internal Note" #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Save Phone Call" msgstr "Save Phone Call" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "Save Search" msgstr "Save Search" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Save a Copy of Every Outgoing Issue Notification Email" msgstr "Save a Copy of Every Outgoing Issue Notification E-mail" #: templates/send.tpl.html msgid "Save as Draft" msgstr "Save as Draft" #: templates/adv_search.tpl.html templates/quick_filter_form.tpl.html msgid "Saved Searches" msgstr "Saved Searches" #: lib/eventum/class.project.php:1100 templates/new.tpl.html #: templates/view_form.tpl.html msgid "Scheduled Release" msgstr "Scheduled Release" #: lib/eventum/class.help.php:70 templates/help/report_release.tpl.html msgid "Scheduled Release Field" msgstr "Scheduled Release Field" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Scheduled Release:" msgstr "Scheduled Release:" #: templates/email_filter_form.tpl.html templates/navigation.tpl.html #: templates/quick_filter_form.tpl.html templates/searchbar.tpl.html msgid "Search" msgstr "Search" #: templates/opensearch.tpl.xml msgid "Search Eventum Issues" msgstr "Search Eventum Issues" #: templates/list.tpl.html msgid "Search Results (%1 issues found)" msgstr "" #: templates/list.tpl.html msgid "Search Results (%1 issues found, %2 - %3 shown)" msgstr "" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "Search Title" msgstr "Search Title" #: lib/eventum/class.filter.php:788 msgid "Search Type" msgstr "Search Type" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Sections to Display" msgstr "Sections to Display" #: templates/help/segregate_reporter.tpl.html msgid "Segregate Reporter" msgstr "Segregate Reporter" #: lib/eventum/class.help.php:142 templates/help/main.tpl.html #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Segregate Reporters" msgstr "Segregate Reporters" #: templates/select_project.tpl.html msgid "Select Project" msgstr "Select Project" #: templates/bulk_update.tpl.html msgid "Select closed status to close issue" msgstr "Select closed status to close issue" #: templates/send.tpl.html templates/support_emails.tpl.html msgid "Send Email" msgstr "Send E-mail" #: templates/forgot_password.tpl.html msgid "Send New Password" msgstr "Send New Password" #: templates/close.tpl.html msgid "Send Notification About Issue Being Closed?" msgstr "Send Notification About Issue Being Closed?" #: templates/bulk_update.tpl.html templates/close.tpl.html msgid "Send Notification To" msgstr "Send Notification To" #: templates/attached_emails.tpl.html templates/emails.tpl.html #: templates/setup.tpl.html msgid "Sender" msgstr "Sender" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Sender Email" msgstr "Sender E-mail" #: templates/email_filter_form.tpl.html msgid "Sender:" msgstr "Sender:" #: templates/reports/weekly.tpl.html msgid "Separate Closed Issues" msgstr "Separate Closed Issues" #: templates/reports/weekly.tpl.html msgid "Separate Only Status Changes" msgstr "Separate Only Status Changes" #: templates/setup.tpl.html msgid "Server Hostname" msgstr "Server Hostname" #: templates/emails.tpl.html templates/list.tpl.html msgid "Set" msgstr "Set" #: templates/bulk_update.tpl.html msgid "Set Close Message" msgstr "Set Close Message" #: templates/manage/field_display.tpl.html msgid "Set Display Preferences" msgstr "Set Display Preferences" #: templates/bulk_update.tpl.html msgid "Set Message" msgstr "Set Message" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Set available options" msgstr "Set available options" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Short Description" msgstr "Short Description" #: templates/resize_textarea.tpl.html msgid "Shorten the field" msgstr "Shorten the field" #: templates/email_drafts.tpl.html msgid "Show All Drafts" msgstr "Show All Drafts" #: templates/manage/anonymous.tpl.html msgid "Show Custom Fields ?" msgstr "Show Custom Fields ?" #: templates/manage/users.tpl.html msgid "Show Customers" msgstr "Show Customers" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "Show Issues in Which I Am" msgstr "Show Issues in Which I Am" #: templates/reports/stalled_issues.tpl.html msgid "Show Issues with no Response Between" msgstr "Show Issues with no Response Between" #: templates/reports/weekly.tpl.html msgid "Show Priority" msgstr "Show Priority" #: templates/reports/weekly.tpl.html msgid "Show Status" msgstr "Show Status" #: templates/reports/weekly.tpl.html msgid "Show Times spent on issue" msgstr "Show Times spent on issue" #: templates/adv_search_custom_fields.tpl.html msgid "Show additional fields to search by" msgstr "Show additional fields to search by" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "Show date fields to search by" msgstr "Show date fields to search by" #: templates/reports/open_issues.tpl.html msgid "Showing all open issues older than " msgstr "Showing all open issues older than " #: templates/view_form.tpl.html msgid "Signup as Authorized Replier" msgstr "Signup as Authorized Replier" #: templates/login_form.tpl.html msgid "Signup for an Account" msgstr "Signup for an Account" #: templates/help/permission_levels.tpl.html msgid "" "Similar in every way to the above permission level, but this extra level " "allows you to segregate users who will deal with issues, and overall normal " "staff users who do not handle issues themselves." msgstr "" "Similar in every way to the above permission level, but this extra level " "allows you to segregate users who will deal with issues, and overall normal " "staff users who do not handle issues themselves." #: templates/help/customize_listing.tpl.html msgid "" "Since the list of statuses available per project is dynamic and database " "driven, this manual process is needed to associate a status to a date field " "coming from the database." msgstr "" "Since the list of statuses available per project is dynamic and database " "driven, this manual process is needed to associate a status to a date field " "coming from the database." #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "Skip Weekends" msgstr "Skip Weekends" #: templates/help/scm_integration_usage.tpl.html msgid "" "So to examplify its use, whenever the users are ready to commit the changes " "to the CVS repository, they will add a special string to specify which issue " "this is related to. The following would be a good example of its use:" msgstr "" "So to examplify its use, whenever the users are ready to commit the changes " "to the CVS repository, they will add a special string to specify which issue " "this is related to. The following would be a good example of its use:" #: templates/close.tpl.html msgid "Sorry, an error happened while trying to run your query" msgstr "Sorry, an error happened while trying to run your query" #: templates/duplicate.tpl.html templates/update_form.tpl.html msgid "Sorry, an error happened while trying to run your query." msgstr "Sorry, an error happened while trying to run your query." #: templates/send.tpl.html msgid "" "Sorry, but the email could not be queued. This might be related to problems " "with your SMTP account settings." msgstr "" "Sorry, but the e-mail could not be queued. This might be related to problems " "with your SMTP account settings." #: templates/send.tpl.html msgid "" "Sorry, but the email could not be sent. This might be related to problems " "with your SMTP account settings." msgstr "" "Sorry, but the e-mail could not be sent. This might be related to problems " "with your SMTP account settings." #: templates/post.tpl.html msgid "" "Sorry, but there are no projects currently setup as allowing anonymous " "posting." msgstr "" "Sorry, but there are no projects currently setup as allowing anonymous " "posting." #: templates/emails.tpl.html templates/signup.tpl.html msgid "Sorry, but this feature has been disabled by the administrator." msgstr "Sorry, but this feature has been disabled by the administrator." #: templates/emails.tpl.html msgid "Sorry, but you do not have access to this page." msgstr "Sorry, but you do not have access to this page." #: templates/manage/manage.tpl.html templates/update.tpl.html msgid "" "Sorry, but you do not have the required permission level to access this " "screen." msgstr "" "Sorry, but you do not have the required permission level to access this " "screen." #: templates/permission_denied.tpl.html msgid "Sorry, you do not have permission to access this page." msgstr "Sorry, you do not have permission to access this page." #: templates/mail_queue.tpl.html msgid "Sorry, you do not have permission to view this page" msgstr "Sorry, you do not have permission to view this page" #: templates/update.tpl.html msgid "Sorry, you do not have the required privileges to update this issue." msgstr "Sorry, you do not have the required privileges to update this issue." #: templates/view.tpl.html msgid "Sorry, you do not have the required privileges to view this issue." msgstr "Sorry, you do not have the required privileges to view this issue." #: lib/eventum/class.filter.php:768 templates/adv_search.tpl.html msgid "Sort By" msgstr "Sort By" #: lib/eventum/class.filter.php:772 templates/adv_search.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html #: templates/reports/stalled_issues.tpl.html msgid "Sort Order" msgstr "Sort Order" #: templates/spell_check.tpl.html msgid "Spell Check" msgstr "Spell Check" #: templates/update_form.tpl.html templates/view_form.tpl.html msgid "Staff" msgstr "Staff" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Staff:" msgstr "Staff:" #: templates/reports/tree.tpl.html msgid "Stalled Issues" msgstr "Stalled Issues" #: templates/reports/stalled_issues.tpl.html msgid "Stalled Issues Report" msgstr "Stalled Issues Report" #: templates/help/permission_levels.tpl.html msgid "Standard User" msgstr "Standard User" #: templates/manage/round_robin.tpl.html #: templates/reports/custom_fields.tpl.html #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html #: templates/reports/weekly.tpl.html #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "Start" msgstr "Start" #: templates/setup.tpl.html msgid "Start Installation" msgstr "Start Installation" #: templates/add_time_tracking.tpl.html msgid "Start time in the future." msgstr "Start time in the future." #: templates/navigation.tpl.html msgid "Stats" msgstr "Stats" #: lib/eventum/class.display_column.php:215 lib/eventum/class.filter.php:730 #: lib/eventum/class.notification.php:630 #: lib/eventum/class.notification.php:631 templates/adv_search.tpl.html #: templates/attachments.tpl.html templates/bulk_update.tpl.html #: templates/close.tpl.html templates/email_drafts.tpl.html #: templates/emails.tpl.html templates/file_upload.tpl.html #: templates/mail_queue.tpl.html templates/manage/customize_listing.tpl.html #: templates/manage/news.tpl.html templates/manage/projects.tpl.html #: templates/manage/releases.tpl.html templates/manage/users.tpl.html #: templates/notifications/closed.tpl.text #: templates/notifications/notes.tpl.text templates/quick_filter_form.tpl.html #: templates/reports/issue_user.tpl.html #: templates/reports/open_issues.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html #: templates/reports/stalled_issues.tpl.html templates/view_form.tpl.html msgid "Status" msgstr "Status" #: lib/eventum/class.display_column.php:218 msgid "Status Change Date" msgstr "Status Change Date" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "Status Closed" msgstr "Status Closed" #: templates/manage/customize_listing.tpl.html #: templates/manage/releases.tpl.html templates/searchbar.tpl.html #: templates/update_form.tpl.html msgid "Status:" msgstr "Status:" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Statuses" msgstr "Statuses" #: templates/attached_emails.tpl.html templates/email_drafts.tpl.html #: templates/emails.tpl.html templates/mail_queue.tpl.html #: templates/removed_emails.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html templates/send.tpl.html #: templates/support_emails.tpl.html templates/view_email.tpl.html msgid "Subject" msgstr "Subject" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Subject Based Routing:" msgstr "Subject Based Routing:" #: templates/email_filter_form.tpl.html msgid "Subject/Body:" msgstr "Subject/Body:" #: templates/new.tpl.html templates/post.tpl.html #: templates/reports/open_issues.tpl.html msgid "Submit" msgstr "Submit" #: templates/notifications/new_auto_created_issue.tpl.text msgid "Submitted" msgstr "Submitted" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Submitted Date" msgstr "Submitted Date" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Submitted Date:" msgstr "Submitted Date:" #: templates/spell_check.tpl.html msgid "Suggestions:" msgstr "Suggestions:" #: lib/eventum/class.display_column.php:227 #: lib/eventum/class.notification.php:642 #: lib/eventum/class.notification.php:643 templates/add_time_tracking.tpl.html #: templates/adv_search.tpl.html templates/history.tpl.html #: templates/list.tpl.html templates/new.tpl.html #: templates/notifications/assigned.tpl.text #: templates/notifications/closed.tpl.text #: templates/notifications/new.tpl.text #: templates/notifications/new_auto_created_issue.tpl.text #: templates/notifications/new_issue.tpl.text #: templates/notifications/notes.tpl.text #: templates/notifications/updated.tpl.text templates/post.tpl.html #: templates/reminders/alert_no_recipients.tpl.text #: templates/reminders/email_alert.tpl.text #: templates/reports/custom_fields.tpl.html #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html #: templates/reports/issue_user.tpl.html #: templates/reports/open_issues.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html #: templates/reports/stalled_issues.tpl.html templates/time_tracking.tpl.html #: templates/view_form.tpl.html msgid "Summary" msgstr "Summary" #: lib/eventum/class.help.php:74 templates/help/report_summary.tpl.html msgid "Summary Field" msgstr "Summary Field" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Summary:" msgstr "Summary:" #: templates/preferences.tpl.html templates/setup.tpl.html msgid "Sunday" msgstr "Sunday" #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:666 #: lib/eventum/class.display_column.php:212 #: templates/reminders/alert_no_recipients.tpl.text #: templates/reminders/email_alert.tpl.text #: templates/reports/customer_stats.tpl.html templates/view_form.tpl.html msgid "Support Level" msgstr "Support Level" #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "Support Levels" msgstr "Support Levels" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Support Options" msgstr "Support Options" #: templates/navigation.tpl.html msgid "Switch" msgstr "Switch" #: templates/help/notifications.tpl.html msgid "" "System users may subscribe to the actions above for specific issues when " "they report new issues or by visiting the issue details screen and " "subscribing manually by using the 'Edit Notification List' link." msgstr "" "System users may subscribe to the actions above for specific issues when " "they report new issues or by visiting the issue details screen and " "subscribing manually by using the 'Edit Notification List' link." #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Target Forms" msgstr "Target Forms" #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Temp Number" msgstr "Temp Number" #: templates/manage/releases.tpl.html msgid "Tentative Date" msgstr "Tentative Date" #: templates/manage/releases.tpl.html msgid "Tentative Date:" msgstr "Tentative Date:" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Test Settings" msgstr "Test Settings" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Text Input" msgstr "Text Input" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Textarea" msgstr "Textarea" #: templates/setup.tpl.html msgid "" "Thank You, Eventum is now properly setup and ready to be used. Open the " "following URL to login on it for the first time:" msgstr "" "Thank You, Eventum is now properly setup and ready to be used. Open the " "following URL to login on it for the first time:" #: templates/forgot_password.tpl.html msgid "" "Thank you, a confirmation message was just emailed to you. Please follow the " "instructions available in this message to confirm your password creation " "request." msgstr "" "Thank you, a confirmation message was just e-mailed to you. Please follow " "the instructions available in this message to confirm your password creation " "request." #: templates/manage/column_display.tpl.html msgid "Thank you, columns to display was saved successfully." msgstr "Thank you, columns to display was saved successfully." #: templates/manage/field_display.tpl.html msgid "Thank you, field display settings were updated successfully." msgstr "Thank you, field display settings were updated successfully." #: templates/update_form.tpl.html msgid "Thank you, issue #%1 was updated successfully." msgstr "Thank you, issue #%1 was updated successfully." #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "Thank you, the FAQ entry was added successfully." msgstr "Thank you, the FAQ entry was added successfully." #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "Thank you, the FAQ entry was updated successfully." msgstr "Thank you, the FAQ entry was updated successfully." #: templates/manage/account_managers.tpl.html msgid "Thank you, the account manager was added successfully." msgstr "Thank you, the account manager was added successfully." #: templates/manage/account_managers.tpl.html msgid "Thank you, the account manager was updated successfully." msgstr "Thank you, the account manager was updated successfully." #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Thank you, the account was updated successfully." msgstr "Thank you, the account was updated successfully." #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Thank you, the action was added successfully." msgstr "Thank you, the action was added successfully." #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Thank you, the action was updated successfully." msgstr "Thank you, the action was updated successfully." #: templates/popup.tpl.html msgid "" "Thank you, the association to the selected emails were removed successfully." msgstr "" "Thank you, the association to the selected e-mails were removed successfully." #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, the attachment was removed successfully." msgstr "Thank you, the attachment was removed successfully." #: templates/authorized_replier.tpl.html msgid "Thank you, the authorized replier was inserted successfully." msgstr "Thank you, the authorized replier was inserted successfully." #: templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/phone_categories.tpl.html msgid "Thank you, the category was added successfully." msgstr "Thank you, the category was added successfully." #: templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/phone_categories.tpl.html msgid "Thank you, the category was updated successfully." msgstr "Thank you, the category was updated successfully." #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Thank you, the condition was added successfully." msgstr "Thank you, the condition was added successfully." #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Thank you, the condition was updated successfully." msgstr "Thank you, the condition was updated successfully." #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, the current issue is no longer marked as a duplicate." msgstr "Thank you, the current issue is no longer marked as a duplicate." #: templates/custom_fields_form.tpl.html msgid "Thank you, the custom field values were updated successfully." msgstr "Thank you, the custom field values were updated successfully." #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Thank you, the custom field was added successfully." msgstr "Thank you, the custom field was added successfully." #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Thank you, the custom field was updated successfully." msgstr "Thank you, the custom field was updated successfully." #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, the custom filter was saved successfully." msgstr "Thank you, the custom filter was saved successfully." #: templates/manage/customize_listing.tpl.html msgid "Thank you, the customization was added successfully." msgstr "Thank you, the customisation was added successfully." #: templates/manage/customize_listing.tpl.html msgid "Thank you, the customization was updated successfully." msgstr "Thank you, the customisation was updated successfully." #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Thank you, the email account was added successfully." msgstr "Thank you, the e-mail account was added successfully." #: templates/manage/email_alias.tpl.html msgid "Thank you, the email aliases were removed successfully" msgstr "Thank you, the e-mail aliases were removed successfully" #: templates/send.tpl.html msgid "Thank you, the email message was saved as a draft successfully." msgstr "Thank you, the e-mail message was saved as a draft successfully." #: templates/manage/email_responses.tpl.html msgid "Thank you, the email response was added successfully." msgstr "Thank you, the e-mail response was added successfully." #: templates/manage/email_responses.tpl.html msgid "Thank you, the email response was updated successfully." msgstr "Thank you, the e-mail response was updated successfully." #: templates/send.tpl.html msgid "Thank you, the email was queued to be sent successfully." msgstr "Thank you, the e-mail was queued to be sent successfully." #: templates/send.tpl.html msgid "Thank you, the email was sent successfully." msgstr "Thank you, the e-mail was sent successfully." #: templates/view_email.tpl.html msgid "Thank you, the email was successfully moved." msgstr "Thank you, the e-mail was successfully moved." #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, the emails were marked as removed successfully." msgstr "Thank you, the e-mails were marked as removed successfully." #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, the file was removed successfully." msgstr "Thank you, the file was removed successfully." #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "Thank you, the group was added successfully." msgstr "Thank you, the group was added successfully." #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "Thank you, the group was updated successfully." msgstr "Thank you, the group was updated successfully." #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, the impact analysis was set successfully." msgstr "Thank you, the impact analysis was set successfully." #: templates/requirement.tpl.html msgid "Thank you, the impact analysis was updated successfully." msgstr "Thank you, the impact analysis was updated successfully." #: templates/manage/anonymous.tpl.html msgid "Thank you, the information was updated successfully." msgstr "Thank you, the information was updated successfully." #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, the inital impact analysis was set successfully." msgstr "Thank you, the inital impact analysis was set successfully." #: templates/post_note.tpl.html msgid "Thank you, the internal note was posted successfully." msgstr "Thank you, the internal note was posted successfully." #: templates/manage/resolution.tpl.html msgid "Thank you, the issue resolution was added successfully." msgstr "Thank you, the issue resolution was added successfully." #: templates/manage/resolution.tpl.html msgid "Thank you, the issue resolution was updated successfully." msgstr "Thank you, the issue resolution was updated successfully." #: templates/close.tpl.html msgid "Thank you, the issue was closed successfully" msgstr "Thank you, the issue was closed successfully" #: templates/duplicate.tpl.html msgid "" "Thank you, the issue was marked as a duplicate successfully. Please choose " "from one of the options below:" msgstr "" "Thank you, the issue was marked as a duplicate successfully. Please choose " "from one of the options below:" #: templates/redeem_incident.tpl.html msgid "Thank you, the issue was successfully marked." msgstr "Thank you, the issue was successfully marked." #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, the issue was unassigned successfully." msgstr "Thank you, the issue was unassigned successfully." #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, the issue was updated successfully." msgstr "Thank you, the issue was updated successfully." #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "Thank you, the link filter was added successfully." msgstr "Thank you, the link filter was added successfully." #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "Thank you, the link filter was deleted successfully." msgstr "Thank you, the link filter was deleted successfully." #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "Thank you, the link filter was updated successfully." msgstr "Thank you, the link filter was updated successfully." #: templates/new.tpl.html msgid "Thank you, the new issue was created successfully." msgstr "Thank you, the new issue was created successfully." #: templates/post.tpl.html msgid "" "Thank you, the new issue was created successfully. For your records, the new " "issue ID is %1" msgstr "" "Thank you, the new issue was created successfully. For your records, the new " "issue ID is %1" #: templates/new.tpl.html msgid "" "Thank you, the new issue was created successfully. Please choose from one of " "the options below" msgstr "" "Thank you, the new issue was created successfully. Please choose from one of " "the options below" #: templates/popup.tpl.html msgid "" "Thank you, the new note was created and associated with the issue below." msgstr "" "Thank you, the new note was created and associated with the issue below." #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, the new requirement was added successfully." msgstr "Thank you, the new requirement was added successfully." #: templates/manage/news.tpl.html msgid "Thank you, the news entry was added successfully." msgstr "Thank you, the news entry was added successfully." #: templates/manage/news.tpl.html msgid "Thank you, the news entry was updated successfully." msgstr "Thank you, the news entry was updated successfully." #: templates/manage/customer_notes.tpl.html msgid "Thank you, the note was added successfully." msgstr "Thank you, the note was added successfully." #: templates/convert_note.tpl.html msgid "Thank you, the note was converted successfully." msgstr "Thank you, the note was converted successfully." #: templates/manage/customer_notes.tpl.html msgid "Thank you, the note was deleted successfully." msgstr "Thank you, the note was deleted successfully." #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, the note was removed successfully." msgstr "Thank you, the note was removed successfully." #: templates/manage/customer_notes.tpl.html msgid "Thank you, the note was updated successfully." msgstr "Thank you, the note was updated successfully." #: templates/notification.tpl.html msgid "Thank you, the notification entry was updated successfully." msgstr "Thank you, the notification entry was updated successfully." #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "Thank you, the phone entry was added successfully." msgstr "Thank you, the phone entry was added successfully." #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, the phone support entry was removed successfully." msgstr "Thank you, the phone support entry was removed successfully." #: templates/manage/priorities.tpl.html msgid "Thank you, the priority was added successfully." msgstr "Thank you, the priority was added successfully." #: templates/manage/priorities.tpl.html msgid "Thank you, the priority was updated successfully." msgstr "Thank you, the priority was updated successfully." #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Thank you, the project was added successfully." msgstr "Thank you, the project was added successfully." #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Thank you, the project was updated successfully." msgstr "Thank you, the project was updated successfully." #: templates/manage/releases.tpl.html msgid "Thank you, the release was added successfully." msgstr "Thank you, the release was added successfully." #: templates/manage/releases.tpl.html msgid "Thank you, the release was updated successfully." msgstr "Thank you, the release was updated successfully." #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "Thank you, the reminder was added successfully." msgstr "Thank you, the reminder was added successfully." #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "Thank you, the reminder was updated successfully." msgstr "Thank you, the reminder was updated successfully." #: templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "Thank you, the round robin entry was added successfully." msgstr "Thank you, the round robin entry was added successfully." #: templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "Thank you, the round robin entry was updated successfully." msgstr "Thank you, the round robin entry was updated successfully." #: templates/popup.tpl.html msgid "" "Thank you, the selected checkin information entries were removed " "successfully." msgstr "" "Thank you, the selected checkin information entries were removed " "successfully." #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, the selected custom filters were removed successfully." msgstr "Thank you, the selected custom filters were removed successfully." #: templates/associate.tpl.html msgid "Thank you, the selected email message was associated successfully." msgstr "Thank you, the selected e-mail message was associated successfully." #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, the selected issues were updated successfully." msgstr "Thank you, the selected issues were updated successfully." #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, the selected requirements were removed successfully." msgstr "Thank you, the selected requirements were removed successfully." #: templates/manage/general.tpl.html templates/manage/monitor.tpl.html msgid "Thank you, the setup information was saved successfully." msgstr "Thank you, the setup information was saved successfully." #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Thank you, the status was added successfully." msgstr "Thank you, the status was added successfully." #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "Thank you, the status was updated successfully." msgstr "Thank you, the status was updated successfully." #: templates/manage/time_tracking.tpl.html msgid "Thank you, the time tracking category was added successfully." msgstr "Thank you, the time tracking category was added successfully." #: templates/manage/time_tracking.tpl.html msgid "Thank you, the time tracking category was updated successfully." msgstr "Thank you, the time tracking category was updated successfully." #: templates/add_time_tracking.tpl.html msgid "Thank you, the time tracking entry was added successfully." msgstr "Thank you, the time tracking entry was added successfully." #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, the time tracking entry was removed successfully." msgstr "Thank you, the time tracking entry was removed successfully." #: templates/file_upload.tpl.html msgid "Thank you, the uploaded file was associated with the issue below." msgstr "Thank you, the uploaded file was associated with the issue below." #: templates/manage/users.tpl.html msgid "Thank you, the user was added successfully." msgstr "Thank you, the user was added successfully." #: templates/manage/users.tpl.html msgid "Thank you, the user was updated successfully." msgstr "Thank you, the user was updated successfully." #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, this issue was removed from quarantine." msgstr "Thank you, this issue was removed from quarantine." #: templates/self_assign.tpl.html msgid "Thank you, you are now assigned to the issue" msgstr "Thank you, you are now assigned to the issue" #: templates/popup.tpl.html msgid "Thank you, you are now authorized to send emails in this issue." msgstr "Thank you, you are now authorized to send e-mails in this issue." #: templates/login_form.tpl.html msgid "Thank you, you are now logged out of %1" msgstr "Thank you, you are now logged out of %1" #: templates/clock_status.tpl.html msgid "Thank you, your account clocked-in status was changed successfully." msgstr "Thank you, your account clocked-in status was changed successfully." #: templates/signup.tpl.html msgid "" "Thank you, your account creation request was processed successfully. For " "security reasons a confirmation email was sent to the provided email address " "with instructions on how to confirm your request and activate your account." msgstr "" "Thank you, your account creation request was processed successfully. For " "security reasons a confirmation e-mail was sent to the provided e-mail " "address with instructions on how to confirm your request and activate your " "account." #: templates/login_form.tpl.html msgid "" "Thank you, your account is now active and ready to be used. Use the form " "below to login." msgstr "" "Thank you, your account is now active and ready to be used. Use the form " "below to login." #: templates/preferences.tpl.html msgid "Thank you, your account preferences were updated successfully." msgstr "Thank you, your account preferences were updated successfully." #: templates/switch.tpl.html msgid "Thank you, your current selected project was changed successfully." msgstr "Thank you, your current selected project was changed successfully." #: templates/preferences.tpl.html msgid "Thank you, your email address was updated successfully." msgstr "Thank you, your e-mail address was updated successfully." #: templates/preferences.tpl.html msgid "Thank you, your full name was updated successfully." msgstr "Thank you, your full name was updated successfully." #: templates/preferences.tpl.html msgid "Thank you, your password was updated successfully." msgstr "Thank you, your password was updated successfully." #: templates/confirm.tpl.html msgid "" "Thank you, your request for a new password was confirmed successfully. You " "should receive an email with your new password shortly." msgstr "" "Thank you, your request for a new password was confirmed successfully. You " "should receive an e-mail with your new password shortly." #: templates/help/scm_integration_installation.tpl.html msgid "" "The %1 script, which is available in the %2 sub-directory in your Eventum " "installation directory, will need to be installed in your CVSROOT CVS module " "by following the procedure below:" msgstr "" "The %1 script, which is available in the %2 sub-directory in your Eventum " "installation directory, will need to be installed in your CVSROOT CVS module " "by following the procedure below:" #: templates/help/scm_integration.tpl.html msgid "The CVS module name" msgstr "The CVS module name" #: templates/help/view.tpl.html msgid "" "The Issue Details page will also show '<< Previous Issue' and 'Next Issue " ">>' links that are related to the previous and next issues for the current " "active filter, if appropriate." msgstr "" "The Issue Details page will also show '<< Previous Issue' and 'Next Issue " ">>' links that are related to the previous and next issues for the current " "active filter, if appropriate." #: templates/help/list.tpl.html msgid "" "The Issue Listing page uses a grid layout to simplify the manual search for " "issues in a project. You may sort for (almost) any column in this grid form, " "and users with the appropriate permissions may also assign selected issues " "to another user." msgstr "" "The Issue Listing page uses a grid layout to simplify the manual search for " "issues in a project. You may sort for (almost) any column in this grid form, " "and users with the appropriate permissions may also assign selected issues " "to another user." #: templates/setup.tpl.html msgid "" "The SMTP (outgoing mail) configuration is needed to make sure emails are " "properly sent when creating new users/projects." msgstr "" "The SMTP (outgoing mail) configuration is needed to make sure e-mails are " "properly sent when creating new users/projects." #: templates/popup.tpl.html msgid "The associated time tracking entry was also deleted." msgstr "The associated time tracking entry was also deleted." #: templates/help/scm_integration_installation.tpl.html msgid "" "The command above will checkout and create the CVSROOT directory that you " "will need to work with. Next, open the loginfo file and add the " "following line:" msgstr "" "The command above will checkout and create the CVSROOT directory that you " "will need to work with. Next, open the loginfo file and add the " "following line:" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "" "The current project does not have customer integration so this report can " "not be viewed." msgstr "" "The current project does not have customer integration so this report cannot " "be viewed." #: templates/help/preferences.tpl.html msgid "" "The default options for email notifications are used to pre-select the " "notification related fields when you report a new issue, or subscribe " "manually for changes in the issue details page." msgstr "" "The default options for e-mail notifications are used to pre-select the " "notification related fields when you report a new issue, or subscribe " "manually for changes in the issue details page." #: templates/help/report_description.tpl.html msgid "" "The description field should be used to describe the new issue. Good " "practices dictate that this field should have a description of what " "happened, steps to reproduce the problem/issue and what you expected to " "happen instead." msgstr "" "The description field should be used to describe the new issue. Good " "practices dictate that this field should have a description of what " "happened, steps to reproduce the problem/issue and what you expected to " "happen instead." #: templates/login_form.tpl.html msgid "" "The email address / password combination could not be found in the system." msgstr "" "The e-mail address / password combination could not be found in the system." #: templates/help/scm_integration.tpl.html msgid "The filename that was committed" msgstr "The filename that was committed" #: templates/help/scm_integration_installation.tpl.html msgid "" "The first thing to do is to checkout the %1 module from your CVS repository:" msgstr "" "The first thing to do is to checkout the %1 module from your CVS repository:" #: templates/reminders/alert_no_recipients.tpl.text msgid "" "The following %1 reminder could not be sent out because no recipients could " "be found" msgstr "" "The following %1 reminder could not be sent out because no recipients could " "be found" #: templates/associate.tpl.html msgid "" "The following addresses could not be matched against the system user records:" msgstr "" "The following addresses could not be matched against the system user records:" #: templates/help/permission_levels.tpl.html msgid "" "The following is a brief overview of the available user permission levels in " "Eventum:" msgstr "" "The following is a brief overview of the available user permission levels in " "Eventum:" #: templates/self_assign.tpl.html msgid "The following user is already assigned to this issue" msgstr "The following user is already assigned to this issue" #: templates/help/view.tpl.html msgid "" "The full history of changes related to the current issue is available by " "clickin on the 'History of Changes' link." msgstr "" "The full history of changes related to the current issue is available by " "clickin on the 'History of Changes' link." #: templates/notification.tpl.html msgid "The given email address" msgstr "The given e-mail address" #: templates/help/scm_integration.tpl.html msgid "" "The integration is implemented in such a way that it will be forward " "compatible with pretty much any SCM system, such as CVS. When entering the " "required information for the checkout page and diff page input fields, use " "the following placeholders:" msgstr "" "The integration is implemented in such a way that it will be forward " "compatible with pretty much any SCM system, such as CVS. When entering the " "required information for the checkout page and diff page input fields, use " "the following placeholders:" #: templates/help/view.tpl.html msgid "" "The issue details screen can be accessed quickly by using the 'Go' input " "field in the top of your browser window. Just enter the issue number and it " "will take you to the appropriate screen." msgstr "" "The issue details screen can be accessed quickly by using the 'Go' input " "field in the top of your browser window. Just enter the issue number and it " "will take you to the appropriate screen." #: templates/notifications/updated.tpl.text msgid "The issue was updated by %1" msgstr "The issue was updated by %1" #: templates/help/scm_integration_installation.tpl.html msgid "" "The last step of this installation process is to login into the CVS server " "and copy the %1 script into the %2 directory. Make sure you give the " "appropriate permissions to the script." msgstr "" "The last step of this installation process is to login into the CVS server " "and copy the %1 script into the %2 directory. Make sure you give the " "appropriate permissions to the script." #: templates/help/scm_integration.tpl.html msgid "The new revision of the file" msgstr "The new revision of the file" #: templates/help/scm_integration.tpl.html msgid "The old revision of the file" msgstr "The old revision of the file" #: templates/notifications/bounced_email.tpl.text msgid "The original message headers follow" msgstr "The original message headers follow" #: templates/confirm.tpl.html msgid "" "The provided trial account email address could not be confirmed. Please " "contact the local Technical Support staff for further assistance." msgstr "" "The provided trial account e-mail address could not be confirmed. Please " "contact the local Technical Support staff for further assistance." #: templates/confirm.tpl.html msgid "" "The provided trial account email address could not be found. Please contact " "the local Technical Support staff for further assistance." msgstr "" "The provided trial account e-mail address could not be found. Please contact " "the local Technical Support staff for further assistance." #: templates/confirm.tpl.html msgid "" "The provided trial account encrypted hash could not be authenticated. Please " "contact the local Technical Support staff for further assistance." msgstr "" "The provided trial account encrypted hash could not be authenticated. Please " "contact the local Technical Support staff for further assistance." #: templates/help/list.tpl.html msgid "" "The quick search table in the top of the screen helps the users find the " "issues they want quickly. More advanced searches may be created using the " "Advanced Search tool." msgstr "" "The quick search table in the top of the screen helps the users find the " "issues they want quickly. More advanced searches may be created using the " "Advanced Search tool." #: templates/view_note.tpl.html msgid "The specified note does not exist." msgstr "The specified note does not exist." #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "The specified value already exists in the list of options." msgstr "The specified value already exists in the list of options." #: templates/preferences.tpl.html msgid "" "The two passwords do not match. Please review your information and try again." msgstr "" "The two passwords do not match. Please review your information and try again." #: templates/file_upload.tpl.html msgid "" "The uploaded file is already attached to the current issue. Please rename " "the file and try again." msgstr "" "The uploaded file is already attached to the current issue. Please rename " "the file and try again." #: templates/offline.tpl.html templates/offline.tpl.text msgid "" "There seems to be a problem connecting to the database server specified in " "your configuration file. Please contact your local system administrator for " "further assistance." msgstr "" "There seems to be a problem connecting to the database server specified in " "your configuration file. Please contact your local system administrator for " "further assistance." #: templates/offline.tpl.html templates/offline.tpl.text msgid "" "There seems to be a problem finding the required database tables in the " "database server specified in your configuration file. Please contact your " "local system administrator for further assistance." msgstr "" "There seems to be a problem finding the required database tables in the " "database server specified in your configuration file. Please contact your " "local system administrator for further assistance." #: templates/new.tpl.html msgid "There was an error creating your issue." msgstr "There was an error creating your issue." #: templates/redeem_incident.tpl.html msgid "There was an error marking this issue as redeemed" msgstr "There was an error marking this issue as redeemed" #: templates/notifications/notes.tpl.text msgid "These are the current issue details" msgstr "These are the current issue details" #: templates/view_form.tpl.html msgid "This Issue is Currently Quarantined" msgstr "This Issue is Currently Quarantined" #: templates/manage/users.tpl.html msgid "This action will change the status of the selected users." msgstr "This action will change the status of the selected users." #: templates/emails.tpl.html msgid "This action will mark the selected email messages as deleted." msgstr "This action will mark the selected e-mail messages as deleted." #: templates/attachments.tpl.html msgid "This action will permanently delete the selected attachment." msgstr "This action will permanently delete the selected attachment." #: templates/adv_search.tpl.html templates/checkins.tpl.html #: templates/impact_analysis.tpl.html msgid "This action will permanently delete the selected entries." msgstr "This action will permanently delete the selected entries." #: templates/attachments.tpl.html msgid "This action will permanently delete the selected file." msgstr "This action will permanently delete the selected file." #: templates/notes.tpl.html msgid "This action will permanently delete the specified note." msgstr "This action will permanently delete the specified note." #: templates/phone_support.tpl.html msgid "" "This action will permanently delete the specified phone support entry." msgstr "" "This action will permanently delete the specified phone support entry." #: templates/time_tracking.tpl.html msgid "" "This action will permanently delete the specified time tracking entry." msgstr "" "This action will permanently delete the specified time tracking entry." #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "This action will permanently remove the selected FAQ entries." msgstr "This action will permanently remove the selected FAQ entries." #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "This action will permanently remove the selected custom fields." msgstr "This action will permanently remove the selected custom fields." #: templates/manage/customer_notes.tpl.html msgid "This action will permanently remove the selected entries." msgstr "This action will permanently remove the selected entries." #: templates/manage/news.tpl.html msgid "This action will permanently remove the selected news entries." msgstr "This action will permanently remove the selected news entries." #: templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "This action will permanently remove the selected round robin entries." msgstr "" "This action will permanently remove the selected round robin entries." #: templates/support_emails.tpl.html msgid "" "This action will remove the association of the selected entries to the " "current issue." msgstr "" "This action will remove the association of the selected entries to the " "current issue." #: templates/manage/account_managers.tpl.html msgid "This action will remove the selected account managers." msgstr "This action will remove the selected account managers." #: templates/authorized_replier.tpl.html templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/customize_listing.tpl.html #: templates/manage/email_accounts.tpl.html #: templates/manage/email_responses.tpl.html #: templates/manage/phone_categories.tpl.html #: templates/manage/priorities.tpl.html templates/manage/releases.tpl.html #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html #: templates/manage/reminders.tpl.html templates/manage/resolution.tpl.html #: templates/manage/time_tracking.tpl.html templates/notification.tpl.html msgid "This action will remove the selected entries." msgstr "This action will remove the selected entries." #: templates/manage/statuses.tpl.html msgid "" "This action will remove the selected entries. This will also update any " "issues currently set to this status to a new status 'undefined'." msgstr "" "This action will remove the selected entries. This will also update any " "issues currently set to this status to a new status 'undefined'." #: templates/help/customize_listing.tpl.html msgid "" "This column is useful to display the amount of time since the last change in " "status for each issue. For example, if issue #1234 is set to status " "'Closed', you could configure Eventum to display the difference in time " "between \"now\" and the date value stored in the closed date field." msgstr "" "This column is useful to display the amount of time since the last change in " "status for each issue. For example, if issue #1234 is set to status " "'Closed', you could configure Eventum to display the difference in time " "between \"now\" and the date value stored in the closed date field." #: templates/help/scm_integration_usage.tpl.html msgid "" "This command will be parsed by the CVS integration script (provided to you " "and available in %1) and it will notify Eventum that these changes are to be " "associated with issue #13." msgstr "" "This command will be parsed by the CVS integration script (provided to you " "and available in %1) and it will notify Eventum that these changes are to be " "associated with issue #13." #: templates/close.tpl.html msgid "" "This customer has a per incident contract. You have chosen not to redeem any " "incidents. Press 'OK' to confirm or 'Cancel' to revise." msgstr "" "This customer has a per incident contract. You have chosen not to redeem any " "incidents. Press 'OK' to confirm or 'Cancel' to revise." #: templates/help/notifications.tpl.html msgid "" "This feature allows system users to subscribe to email notifications when " "changes are done to specific issues. The current actions that trigger email " "notifications are:" msgstr "" "This feature allows system users to subscribe to e-mail notifications when " "changes are done to specific issues. The current actions that trigger e-mail " "notifications are:" #: templates/help/scm_integration.tpl.html msgid "" "This feature allows your software development teams to integrate your Source " "Control Management system with your Issue Tracking System." msgstr "" "This feature allows your software development teams to integrate your Source " "Control Management system with your Issue Tracking System." #: templates/help/report_estimated_dev_time.tpl.html msgid "" "This field can also be used as a way to check the estimation abilities of " "project managers against the impact analysis given by the developers " "themselves. That is, the value entered by a project manager here can be " "compared against the impact analysis / estimated development time entered by " "the developers, and this way get more experience estimating the required " "time for new projects." msgstr "" "This field can also be used as a way to check the estimation abilities of " "project managers against the impact analysis given by the developers " "themselves. That is, the value entered by a project manager here can be " "compared against the impact analysis / estimated development time entered by " "the developers, and this way get more experience estimating the required " "time for new projects." #: templates/help/report_summary.tpl.html msgid "" "This field is used as a simple and descriptive title to this new issue. As a " "suggestion, it should be descriptive and short enough to be used by other " "users to remember quickly what the issue was all about." msgstr "" "This field is used as a simple and descriptive title to this new issue. As a " "suggestion, it should be descriptive and short enough to be used by other " "users to remember quickly what the issue was all about." #: templates/help/report_estimated_dev_time.tpl.html msgid "" "This field is used by the reporters of new issues to estimate the total " "development time for the issue. It is especially important as a metrics tool " "to get a simple estimate of how much time each issue will take from " "discovery, going through implementation and testing up until release time." msgstr "" "This field is used by the reporters of new issues to estimate the total " "development time for the issue. It is especially important as a metrics tool " "to get a simple estimate of how much time each issue will take from " "discovery, going through implementation and testing up until release time." #: templates/help/report_category.tpl.html msgid "" "This field is used to categorize issues by a common denominator, such as " "'Feature Request', 'Bug' or 'Support Inquiry'." msgstr "" "This field is used to categorize issues by a common denominator, such as " "'Feature Request', 'Bug' or 'Support Inquiry'." #: templates/help/report_release.tpl.html msgid "" "This field is used to determine what the deadline should be for when this " "new issue should be completed and resolved. If you don't know what the " "deadline should be for this new issue, leave the field as 'un-scheduled', " "and a project manager will set it appropriately." msgstr "" "This field is used to determine what the deadline should be for when this " "new issue should be completed and resolved. If you don't know what the " "deadline should be for this new issue, leave the field as 'un-scheduled', " "and a project manager will set it appropriately." #: templates/help/report_assignment.tpl.html msgid "" "This field is used to determine who should be assigned to this new issue. " "You are be able to assign a new issue to several persons at the same time." msgstr "" "This field is used to determine who should be assigned to this new issue. " "You are be able to assign a new issue to several persons at the same time." #: templates/help/report_priority.tpl.html msgid "" "This field is used to prioritize issues, as to make project management a " "little easier. If you are not sure, or don't know what the appropriate " "priority should be for new issues, choose 'not prioritized' as the option " "and leave the issue to be prioritized by a project manager." msgstr "" "This field is used to prioritize issues, as to make project management a " "little easier. If you are not sure, or don't know what the appropriate " "priority should be for new issues, choose 'not prioritized' as the option " "and leave the issue to be prioritized by a project manager." #: templates/reminders/sms_alert.tpl.text msgid "" "This is a SMS reminder alert regarding issue # %1. Certain conditions " "triggered this action, and this issue may require immediate action in your " "part." msgstr "" "This is a SMS reminder alert regarding issue # %1. Certain conditions " "triggered this action, and this issue may require immediate action in your " "part." #: templates/help/permission_levels.tpl.html msgid "" "This is a special permission level reserved for the Customer Integration " "API, which allows you to integrate Eventum with your CRM database. When this " "feature is enabled, this type of user can only access issues associated with " "their own customer. Allowed to create new issues, update and send emails to " "existing issues." msgstr "" "This is a special permission level reserved for the Customer Integration " "API, which allows you to integrate Eventum with your CRM database. When this " "feature is enabled, this type of user can only access issues associated with " "their own customer. Allowed to create new issues, update and send e-mails to " "existing issues." #: templates/notifications/files.tpl.text msgid "This is an automated message sent at your request from" msgstr "This is an automated message sent at your request from" #: templates/notifications/assigned.tpl.text #: templates/notifications/new.tpl.text #: templates/notifications/new_issue.tpl.text #: templates/notifications/updated.tpl.text msgid "This is an automated message sent at your request from %1" msgstr "This is an automated message sent at your request from %1" #: templates/notifications/account_details.tpl.text #: templates/notifications/closed.tpl.text msgid "This is an automated message sent at your request from %1." msgstr "This is an automated message sent at your request from %1." #: templates/notifications/new_auto_created_issue.tpl.text msgid "This is an automated message sent from %1" msgstr "This is an automated message sent from %1" #: templates/redeem_incident.tpl.html msgid "This issue already has been marked as redeemed" msgstr "This issue already has been marked as redeemed" #: templates/view_form.tpl.html msgid "" "This issue is marked private. Only Managers, the reporter and users assigned " "to the issue can view it." msgstr "" "This issue is marked private. Only Managers, the reporter and users assigned " "to the issue can view it." #: templates/notifications/closed.tpl.text msgid "" "This issue was just closed by %1 with the message:\n" "\n" "%2." msgstr "" "This issue was just closed by %1 with the message:\n" "\n" "%2." #: templates/notifications/closed.tpl.text msgid "This issue was just closed by %1." msgstr "This issue was just closed by %1." #: templates/view_email.tpl.html msgid "This message already belongs to that account" msgstr "This message already belongs to that account" #: templates/notes.tpl.html msgid "" "This note will be deleted & converted to an email, one either sent " "immediately or saved as a draft." msgstr "" "This note will be deleted & converted to an e-mail, one either sent " "immediately or saved as a draft." #: templates/help/adv_search.tpl.html msgid "" "This page allows you to create and modify saved custom searches, which will " "save searches that can be executed from the Issue Listing screen." msgstr "" "This page allows you to create and modify saved custom searches, which will " "save searches that can be executed from the Issue Listing screen." #: templates/help/customize_listing.tpl.html msgid "" "This page allows you to dynamically configure the values displayed in the " "\"Status Change Date\" column in the issue listing screen, for a particular " "project." msgstr "" "This page allows you to dynamically configure the values displayed in the " "\"Status Change Date\" column in the issue listing screen, for a particular " "project." #: templates/help/column_display.tpl.html msgid "" "This page allows you to dynamically control which columns are displayed on " "the list issues page." msgstr "" "This page allows you to dynamically control which columns are displayed on " "the list issues page." #: templates/help/field_display.tpl.html msgid "" "This page allows you to dynamically control which fields are displayed to " "users of a certain minimum role." msgstr "" "This page allows you to dynamically control which fields are displayed to " "users of a certain minimum role." #: templates/manage/column_display.tpl.html #: templates/manage/field_display.tpl.html msgid "" "This page can only be accessed in relation to a project. Please go to the " "project page and choose" msgstr "" "This page can only be accessed in relation to a project. Please go to the " "project page and choose" #: templates/help/preferences.tpl.html msgid "" "This screen allows users to change their appropriate full name, account " "password and email address. This address will be used by the system to send " "email notifications whenever details about issues you are subscribed to " "changes." msgstr "" "This screen allows users to change their appropriate full name, account " "password and e-mail address. This address will be used by the system to send " "e-mail notifications whenever details about issues you are subscribed to " "changes." #: templates/help/support_emails.tpl.html msgid "" "This screen allows users with the appropriate permissions to associate " "emails with existing issues, or create new issues and associate emails with " "them." msgstr "" "This screen allows users with the appropriate permissions to associate e-" "mails with existing issues, or create new issues and associate e-mails with " "them." #: templates/help/permission_levels.tpl.html msgid "" "This type of user has full access to Eventum, including the low level " "configuration parameters available through the administration interface." msgstr "" "This type of user has full access to Eventum, including the low level " "configuration parameters available through the administration interface." #: templates/setup.tpl.html msgid "" "This user requires permission to create and drop tables in the specified " "database." msgstr "" "This user requires permission to create and drop tables in the specified " "database." #: templates/setup.tpl.html msgid "" "This value is used only for these installation procedures, and is not saved " "if you provide a separate user below." msgstr "" "This value is used only for these installation procedures, and is not saved " "if you provide a separate user below." #: templates/close.tpl.html msgid "Time Category" msgstr "Time Category" #: templates/reports/workload_time_period.tpl.html msgid "Time Period" msgstr "Time Period" #: lib/eventum/class.display_column.php:192 templates/add_phone_entry.tpl.html #: templates/add_time_tracking.tpl.html templates/close.tpl.html #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html #: templates/reports/issue_user.tpl.html #: templates/reports/open_issues.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html #: templates/reports/stalled_issues.tpl.html templates/send.tpl.html #: templates/time_tracking.tpl.html msgid "Time Spent" msgstr "Time Spent" #: templates/post_note.tpl.html msgid "Time Spent:" msgstr "Time Spent:" #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:731 msgid "Time Statistics" msgstr "Time Statistics" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Time To Close" msgstr "Time To Close" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Time To First Response" msgstr "Time To First Response" #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:732 #: templates/help/view_time.tpl.html templates/reports/customer_stats.tpl.html #: templates/time_tracking.tpl.html msgid "Time Tracking" msgstr "Time Tracking" #: lib/eventum/class.phone_support.php:330 msgid "Time entry inserted from phone call." msgstr "Time entry inserted from phone call." #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html msgid "Time spent as minutes" msgstr "Time spent as minutes" #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html msgid "Time spent per user" msgstr "Time spent per user" #: templates/close.tpl.html msgid "Time tracking category" msgstr "Time tracking category" #: lib/eventum/class.time_tracking.php:395 #, php-format msgid "Time tracking entry removed by %1$s" msgstr "Time tracking entry removed by %1$s" #: lib/eventum/class.time_tracking.php:445 #, php-format msgid "Time tracking entry submitted by %1$s" msgstr "Time tracking entry submitted by %1$s" #: lib/eventum/class.time_tracking.php:488 #, php-format msgid "Time tracking entry submitted remotely by %1$s" msgstr "Time tracking entry submitted remotely by %1$s" #: templates/preferences.tpl.html templates/setup.tpl.html msgid "Timezone" msgstr "Timezone" #: templates/faq.tpl.html templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/custom_fields.tpl.html #: templates/manage/email_responses.tpl.html templates/manage/faq.tpl.html #: templates/manage/news.tpl.html templates/manage/phone_categories.tpl.html #: templates/manage/priorities.tpl.html templates/manage/projects.tpl.html #: templates/manage/releases.tpl.html #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html #: templates/manage/reminders.tpl.html templates/manage/resolution.tpl.html #: templates/manage/statuses.tpl.html templates/manage/time_tracking.tpl.html #: templates/notes.tpl.html templates/reports/recent_activity.tpl.html msgid "Title" msgstr "Title" #: templates/manage/email_responses.tpl.html templates/manage/faq.tpl.html #: templates/manage/releases.tpl.html #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html #: templates/manage/resolution.tpl.html templates/manage/statuses.tpl.html #: templates/manage/time_tracking.tpl.html templates/post_note.tpl.html #: templates/view_note.tpl.html msgid "Title:" msgstr "Title:" #: templates/email_drafts.tpl.html templates/emails.tpl.html #: templates/phone_support.tpl.html templates/reports/customer_stats.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html templates/send.tpl.html #: templates/view_email.tpl.html msgid "To" msgstr "To" #: templates/notifications/new_auto_created_issue.tpl.text msgid "To add more information to this issue, simply reply to this email." msgstr "" #: templates/help/email_blocking.tpl.html msgid "" "To prevent inappropriate emails reaching the notification list, only users " "that are assigned to the issue are allowed to email through Eventum. If an " "un-authorized user sends an email to %1 it is converted into a note " "and stored for later use. This note can be converted into an email at a " "later date." msgstr "" "To prevent inappropriate e-mails reaching the notification list, only users " "that are assigned to the issue are allowed to e-mail through Eventum. If an " "un-authorized user sends an e-mail to %1 it is converted into a note " "and stored for later use. This note can be converted into an e-mail at a " "later date." #: templates/help/report.tpl.html msgid "" "To report new issues, click in the 'Create Issue' link in the top of your " "browser window." msgstr "" "To report new issues, click in the 'Create Issue' link in the top of your " "browser window." #: templates/notifications/new_user.tpl.text msgid "To start using the system, please load the URL below" msgstr "To start using the system, please load the URL below" #: templates/notifications/assigned.tpl.text #: templates/notifications/closed.tpl.text #: templates/notifications/files.tpl.text templates/notifications/new.tpl.text #: templates/notifications/new_issue.tpl.text #: templates/notifications/notes.tpl.text #: templates/notifications/updated.tpl.text msgid "" "To view more details of this issue, or to update it, please visit the " "following URL" msgstr "" "To view more details of this issue, or to update it, please visit the " "following URL" #: templates/email_filter_form.tpl.html msgid "To:" msgstr "To:" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Tool Caption:" msgstr "Tool Caption:" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Tot" msgstr "Tot" #: templates/redeem_incident.tpl.html #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Total" msgstr "Total" #: templates/impact_analysis.tpl.html msgid "Total Estimated Dev. Time" msgstr "Total Estimated Dev. Time" #: templates/reports/weekly_data.tpl.html msgid "Total Issues" msgstr "Total Issues" #: templates/reports/weekly_data.tpl.html msgid "Total Notes" msgstr "Total Notes" #: templates/reports/weekly_data.tpl.html msgid "Total Phone Calls" msgstr "Total Phone Calls" #: templates/reports/weekly_data.tpl.html templates/time_tracking.tpl.html msgid "Total Time Spent" msgstr "Total Time Spent" #: lib/eventum/class.customer_stats_report.php:681 msgid "Total Workload by Support Level" msgstr "Total Workload by Support Level" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Trigger Reminders:" msgstr "Trigger Reminders:" #: templates/history.tpl.html msgid "Triggered Action" msgstr "Triggered Action" #: templates/reminders/alert_no_recipients.tpl.text #: templates/reminders/email_alert.tpl.text msgid "Triggered Reminder" msgstr "Triggered Reminder" #: templates/add_phone_entry.tpl.html #: templates/manage/account_managers.tpl.html #: templates/manage/custom_fields.tpl.html #: templates/manage/email_accounts.tpl.html #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html #: templates/manage/reminders.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "Type" msgstr "Type" #: templates/manage/account_managers.tpl.html #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Type:" msgstr "Type:" #: templates/reminders/alert_no_recipients.tpl.text #: templates/reminders/email_alert.tpl.text msgid "URL" msgstr "URL" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Unassign Issue" msgstr "Unassign Issue" #: templates/manage/releases.tpl.html msgid "Unavailable - Users may NOT use this release" msgstr "Unavailable - Users may NOT use this release" #: lib/eventum/class.attachment.php:78 msgid "Untitled" msgstr "" #. TRANSLATORS: filename for inline image attachments, where %s is file extension #: lib/eventum/class.mime_helper.php:668 #: upgrade/patches/06_iaf_attachment_filename.php:31 #, php-format msgid "Untitled.%s" msgstr "Untitled.%s" #: templates/custom_fields.tpl.html templates/impact_analysis.tpl.html #: templates/update_form.tpl.html msgid "Update" msgstr "Update" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Update Account" msgstr "Update Account" #: templates/manage/account_managers.tpl.html msgid "Update Account Manager" msgstr "Update Account Manager" #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "Update Action" msgstr "Update Action" #: templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/phone_categories.tpl.html #: templates/manage/time_tracking.tpl.html msgid "Update Category" msgstr "Update Category" #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Update Condition" msgstr "Update Condition" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Update Custom Field" msgstr "Update Custom Field" #: templates/manage/customize_listing.tpl.html msgid "Update Customization" msgstr "Update Customisation" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Update Date:" msgstr "Update Date:" #: templates/preferences.tpl.html msgid "Update Email Address" msgstr "Update E-mail Address" #: templates/manage/email_responses.tpl.html msgid "Update Email Response" msgstr "Update E-mail Response" #: templates/manage/faq.tpl.html msgid "Update FAQ Entry" msgstr "Update FAQ Entry" #: templates/preferences.tpl.html msgid "Update Full Name" msgstr "Update Full Name" #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "Update Group" msgstr "Update Group" #: templates/view_form.tpl.html msgid "Update Issue" msgstr "Update Issue" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Update Issue #%1" msgstr "Update Issue #%1" #: htdocs/update.php:65 #, php-format msgid "Update Issue #%1$s" msgstr "Update Issue #%1$s" #: templates/custom_fields_form.tpl.html msgid "Update Issue Details" msgstr "Update Issue Details" #: templates/update_form.tpl.html msgid "Update Issue Overview" msgstr "Update Issue Overview" #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "Update Link Filter" msgstr "Update Link Filter" #: templates/manage/news.tpl.html msgid "Update News Entry" msgstr "Update News Entry" #: templates/manage/customer_notes.tpl.html msgid "Update Note" msgstr "Update Note" #: templates/preferences.tpl.html msgid "Update Password" msgstr "Update Password" #: templates/preferences.tpl.html msgid "Update Preferences" msgstr "Update Preferences" #: templates/manage/priorities.tpl.html msgid "Update Priority" msgstr "Update Priority" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Update Project" msgstr "Update Project" #: templates/manage/releases.tpl.html msgid "Update Release" msgstr "Update Release" #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "Update Reminder" msgstr "Update Reminder" #: templates/manage/resolution.tpl.html msgid "Update Resolution" msgstr "Update Resolution" #: templates/manage/round_robin.tpl.html msgid "Update Round Robin Entry" msgstr "Update Round Robin Entry" #: templates/manage/anonymous.tpl.html templates/manage/general.tpl.html #: templates/manage/issue_auto_creation.tpl.html #: templates/manage/monitor.tpl.html msgid "Update Setup" msgstr "Update Setup" #: templates/manage/statuses.tpl.html templates/manage/users.tpl.html msgid "Update Status" msgstr "Update Status" #: templates/notification.tpl.html msgid "Update Subscription" msgstr "Update Subscription" #: templates/manage/users.tpl.html msgid "Update User" msgstr "Update User" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Update Value" msgstr "Update Value" #: templates/custom_fields_form.tpl.html msgid "Update Values" msgstr "Update Values" #: lib/eventum/class.notification.php:686 msgid "Updated" msgstr "Updated" #: lib/eventum/class.filter.php:744 msgid "Updated Date" msgstr "Updated Date" #: templates/manage/reminders.tpl.html msgid "Updating Reminder" msgstr "Updating Reminder" #: templates/attachments.tpl.html templates/file_upload.tpl.html msgid "Upload File" msgstr "Upload File" #: templates/preferences.tpl.html msgid "Upload New Signature" msgstr "Upload New Signature" #: lib/eventum/class.help.php:90 templates/help/main.tpl.html #: templates/help/scm_integration_usage.tpl.html msgid "Usage Examples" msgstr "Usage Examples" #: templates/send.tpl.html msgid "Use Canned Response" msgstr "Use Canned Response" #: templates/setup.tpl.html msgid "Use a Separate MySQL User for Normal Eventum Use" msgstr "Use a Separate MySQL User for Normal Eventum Use" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html msgid "Use account for non-subject based email/note/draft routing." msgstr "Use account for non-subject based e-mail/note/draft routing." #: templates/tips/keyboard_shortcuts.tpl.html msgid "Use the following shortcuts" msgstr "Use the following shortcuts" #: templates/checkins.tpl.html templates/notes.tpl.html #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html #: templates/reports/recent_activity.tpl.html templates/time_tracking.tpl.html msgid "User" msgstr "User" #: templates/preferences.tpl.html msgid "User Details" msgstr "User Details" #: lib/eventum/class.help.php:146 templates/help/main.tpl.html #: templates/help/permission_levels.tpl.html msgid "User Permission Levels" msgstr "User Permission Levels" #: lib/eventum/class.notification.php:1371 msgid "User account information updated" msgstr "User account information updated" #: lib/eventum/class.notification.php:1408 msgid "User account password changed" msgstr "User account password changed" #: templates/manage/email_accounts.tpl.html templates/manage/general.tpl.html #: templates/setup.tpl.html msgid "Username" msgstr "Username" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Users" msgstr "Users" #: templates/authorized_replier.tpl.html msgid "" "Users with a role of \"customer\" or below are not allowed to be added to " "the authorized repliers list." msgstr "" "Users with a role of \"customer\" or below are not allowed to be added to " "the authorized repliers list." #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "Users:" msgstr "Users:" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "Using CSC" msgstr "Using CSC" #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Value" msgstr "Value" #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "Value:" msgstr "Value:" #: templates/view_email.tpl.html msgid "View Email Details" msgstr "View E-mail Details" #: templates/view_headers.tpl.html msgid "View Email Raw Headers" msgstr "View E-mail Raw Headers" #: templates/view_note.tpl.html msgid "View Note Details" msgstr "View Note Details" #: templates/help/permission_levels.tpl.html msgid "Viewer" msgstr "Viewer" #: templates/emails.tpl.html msgid "Viewing Emails (%1 email found)" msgstr "Viewing E-mails (%1 e-mail found)" #: lib/eventum/class.help.php:118 templates/help/main.tpl.html #: templates/help/view.tpl.html msgid "Viewing Issues" msgstr "Viewing Issues" #: templates/self_assign.tpl.html msgid "WARNING" msgstr "WARNING" #: templates/convert_note.tpl.html msgid "" "WARNING: By converting this blocked message to a draft any attachments this " "message may have will be lost." msgstr "" "WARNING: By converting this blocked message to a draft any attachments this " "message may have will be lost." #: templates/convert_note.tpl.html msgid "" "WARNING: Converting this note to an email will send the email to all users " "listed in this issue's notification list." msgstr "" "WARNING: Converting this note to an e-mail will send the e-mail to all users " "listed in this issue's notification list." #: templates/convert_note.tpl.html msgid "" "WARNING: Converting this note to an email will send the email to any " "customers that may be listed in this issue's notification list." msgstr "" "WARNING: Converting this note to an e-mail will send the e-mail to any " "customers that may be listed in this issue's notification list." #: lib/eventum/class.mail_helper.php:473 msgid "WARNING: If replying, add yourself to Authorized Repliers list first." msgstr "" "WARNING: If replying, add yourself to Authorized Repliers list first." #: templates/setup.tpl.html msgid "" "WARNING: If you want to use the email integration features to download " "messages saved on a IMAP/POP3 server, you will need to enable the IMAP " "extension in your PHP.INI configuration file. See the PHP manual for more " "details." msgstr "" "WARNING: If you want to use the e-mail integration features to download " "messages saved on a IMAP/POP3 server, you will need to enable the IMAP " "extension in your PHP.INI configuration file. See the PHP manual for more " "details." #: templates/manage/email_alias.tpl.html msgid "" "WARNING: This action will permanently remove the selected email aliases from " "your email account." msgstr "" "WARNING: This action will permanently remove the selected e-mail aliases " "from your e-mail account." #: templates/removed_emails.tpl.html msgid "" "WARNING: This action will permanently remove the selected emails from your " "email account." msgstr "" "WARNING: This action will permanently remove the selected e-mails from your " "e-mail account." #: templates/manage/groups.tpl.html msgid "WARNING: This action will remove the selected groups permanently." msgstr "WARNING: This action will remove the selected groups permanently." #: templates/manage/link_filters.tpl.html msgid "" "WARNING: This action will remove the selected link filters permanently." msgstr "" "WARNING: This action will remove the selected link filters permanently." #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "WARNING: This action will remove the selected projects permanently." msgstr "WARNING: This action will remove the selected projects permanently." #: templates/send.tpl.html msgid "" "WARNING: This email will be sent to all names on this issue's Notification " "List, including CUSTOMERS.\n" "If you want the CUSTOMER to receive your message now, press OK.\n" "Otherwise, to return to your editing window, press CANCEL." msgstr "" "WARNING: This e-mail will be sent to all names on this issue's Notification " "List, including CUSTOMERS.\n" "If you want the CUSTOMER to receive your message now, press OK.\n" "Otherwise, to return to your editing window, press CANCEL." #: templates/send.tpl.html msgid "" "WARNING: This email will be sent to all names on this issue's Notification " "List.\n" "If you want all users to receive your message now, press OK.\n" "Otherwise, to return to your editing window, press CANCEL." msgstr "" "WARNING: This e-mail will be sent to all names on this issue's Notification " "List.\n" "If you want all users to receive your message now, press OK.\n" "Otherwise, to return to your editing window, press CANCEL." #: lib/eventum/class.mail_helper.php:118 msgid "" "WARNING: This message was blocked because the sender was not allowed to send " "emails to the associated issue." msgstr "" "WARNING: This message was blocked because the sender was not allowed to send " "e-mails to the associated issue." #: templates/send.tpl.html msgid "" "WARNING: You are not assigned to this issue so your email will be blocked.\n" "Your blocked email will be converted to a note that can be recovered later.\n" "For more information, please see the topic 'email blocking' in help." msgstr "" "WARNING: You are not assigned to this issue so your e-mail will be blocked.\n" "Your blocked e-mail will be converted to a note that can be recovered " "later.\n" "For more information, please see the topic 'e-mail blocking' in help." #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "WARNING: You have removed project(s)" msgstr "WARNING: You have removed project(s)" #: templates/manage/general.tpl.html msgid "Warn Users Whether They Can Send Emails to Issue:" msgstr "Warn Users Whether They Can Send E-mails to Issue:" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "Warning" msgstr "Warning" #: templates/update_form.tpl.html msgid "" "Warning: All changes to this issue will be lost if you continue and close " "this issue." msgstr "" "Warning: All changes to this issue will be lost if you continue and close " "this issue." #: templates/list.tpl.html msgid "Warning: If you continue, you will change the " msgstr "Warning: If you continue, you will change the " #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "" "Warning: Some type and interval options, combined with large
date " "ranges can produce extremely large graphs." msgstr "" "Warning: Some type and interval options, combined with large
date " "ranges can produce extremely large graphs." #: templates/send.tpl.html msgid "" "Warning: This draft has already been edited. You cannot send or edit it." msgstr "" "Warning: This draft has already been edited. You cannot send or edit it." #: templates/send.tpl.html msgid "Warning: This draft has already been sent. You cannot resend it." msgstr "Warning: This draft has already been sent. You cannot resend it." #: templates/associate.tpl.html msgid "Warning: Unknown Contacts Found" msgstr "Warning: Unknown Contacts Found" #: templates/associate.tpl.html msgid "" "Warning: Unknown contacts were found in the selected email messages. Please " "make sure you have selected the correct email messages to associate." msgstr "" "Warning: Unknown contacts were found in the selected e-mail messages. Please " "make sure you have selected the correct e-mail messages to associate." #: templates/new.tpl.html msgid "Warning: your issue is currently quarantined." msgstr "Warning: your issue is currently quarantined." #: templates/notifications/new_auto_created_issue.tpl.text msgid "" "We received a message from %1 and created an issue from it. Since you were a " "recipient of the original message, we are sending you the issue details." msgstr "" #: templates/notifications/new_auto_created_issue.tpl.text msgid "" "We received a message from you and for your convenience, we created an issue " "that will be used by our staff to handle your message." msgstr "" "We received a message from you and for your convenience, we created an issue " "that will be used by our staff to handle your message." #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html #: templates/reports/weekly.tpl.html #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "Week" msgstr "Week" #: templates/preferences.tpl.html templates/setup.tpl.html msgid "Week starts on:" msgstr "Week starts on:" #: templates/reports/custom_fields_weekly.tpl.html #: templates/reports/weekly.tpl.html templates/reports/weekly_data.tpl.html msgid "Weekly" msgstr "Weekly" #: templates/reports/tree.tpl.html templates/reports/weekly.tpl.html msgid "Weekly Report" msgstr "Weekly Report" #: templates/manage/monitor.tpl.html msgid "Whether to check if IRC Bot is running." msgstr "" #: templates/manage/monitor.tpl.html msgid "Whether to check permissions of directories and config files." msgstr "" #: templates/resize_textarea.tpl.html msgid "Widen the field" msgstr "Widen the field" #: templates/bulk_update.tpl.html templates/close.tpl.html msgid "Will save as a note" msgstr "Will save as a note" #: templates/close.tpl.html msgid "Will save as email" msgstr "Will save as e-mail" #: templates/help/scm_integration.tpl.html msgid "" "With that information in mind, the appropriate value to be entered in the " "'Checkout page' input field is:" msgstr "" "With that information in mind, the appropriate value to be entered in the " "'Checkout page' input field is:" #: templates/add_time_tracking.tpl.html msgid "Work ended" msgstr "Work ended" #: templates/add_time_tracking.tpl.html msgid "Work started" msgstr "Work started" #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "Workflow Backend" msgstr "Workflow Backend" #: templates/reports/tree.tpl.html msgid "Workload By Date Range" msgstr "Workload By Date Range" #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "Workload by Date Range Report" msgstr "Workload by Date Range Report" #: htdocs/reports/workload_time_period_graph.php:54 msgid "Workload by Time Period" msgstr "Workload by Time Period" #: templates/reports/workload_time_period.tpl.html msgid "Workload by Time of day" msgstr "Workload by Time of day" #: templates/reports/tree.tpl.html msgid "Workload by time period" msgstr "Workload by time period" #: lib/eventum/class.filter.php:676 lib/eventum/class.misc.php:718 #: templates/close.tpl.html templates/manage/custom_fields.tpl.html #: templates/manage/general.tpl.html #: templates/manage/issue_auto_creation.tpl.html #: templates/manage/projects.tpl.html #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html #: templates/manage/reminders.tpl.html templates/manage/statuses.tpl.html #: templates/new.tpl.html templates/post_note.tpl.html #: templates/preferences.tpl.html templates/setup.tpl.html #: templates/update_form.tpl.html msgid "Yes" msgstr "Yes" #: templates/select_project.tpl.html msgid "You are not allowed to use the selected project." msgstr "You are not allowed to use the selected project." #: templates/tips/custom_queries.tpl.html msgid "" "You can create as many custom queries as you want through the Advanced Search interface. There is also the " "ability to save and modify custom queries and load them quickly from the " "Issue Listing screen." msgstr "" "You can create as many custom queries as you want through the Advanced Search interface. There is also the " "ability to save and modify custom queries and load them quickly from the " "Issue Listing screen." #: templates/tips/canned_responses.tpl.html msgid "" "You can create canned email responses and use them when sending emails from " "the system. That is an useful feature when dealing with lots of issues that " "relate to the same problem." msgstr "" "You can create canned e-mail responses and use them when sending e-mails " "from the system. That is an useful feature when dealing with lots of issues " "that relate to the same problem." #: templates/help/column_display.tpl.html msgid "" "You can set the minimum role required to view a column. For example, if you " "set the mimimum role for 'Category' to be 'Manager' anyone with a role lower " "then 'Manager' will not be able to see that column. To hide a column from " "all users, select 'Never Display'." msgstr "" "You can set the minimum role required to view a column. For example, if you " "set the mimimum role for 'Category' to be 'Manager' anyone with a role lower " "then 'Manager' will not be able to see that column. To hide a column from " "all users, select 'Never Display'." #: templates/tips/keyboard_shortcuts.tpl.html msgid "" "You can switch to the 'Search' or 'Go' boxes quickly by using a special " "shortcut keystroke in your keyboard." msgstr "" "You can switch to the 'Search' or 'Go' boxes quickly by using a special " "shortcut keystroke in your keyboard." #: templates/manage/users.tpl.html msgid "" "You cannot change the status of the only active user left in the system." msgstr "" "You cannot change the status of the only active user left in the system." #: templates/manage/users.tpl.html msgid "You cannot inactivate all of the users in the system." msgstr "You cannot inactivate all of the users in the system." #: templates/manage/projects.tpl.html msgid "You cannot remove all of the projects in the system." msgstr "You cannot remove all of the projects in the system." #: templates/popup.tpl.html msgid "You do not have permission to delete this note." msgstr "You do not have permission to delete this note." #: templates/popup.tpl.html msgid "You do not have permission to remove this phone support entry." msgstr "You do not have permission to remove this phone support entry." #: templates/file_upload.tpl.html msgid "You do not have the correct role to access this page" msgstr "You do not have the correct role to access this page" #: templates/popup.tpl.html msgid "You do not have the permission to remove this attachment." msgstr "You do not have the permission to remove this attachment." #: templates/popup.tpl.html msgid "You do not have the permission to remove this file." msgstr "You do not have the permission to remove this file." #: templates/post.tpl.html msgid "" "You may submit another issue if you so " "wish." msgstr "" "You may submit another issue if you so " "wish." #: templates/help/preferences.tpl.html msgid "" "You may also set the appropriate timezone where you live in this screen, and " "all of the software will adjust the dates displayed in the system " "accordingly." msgstr "" "You may also set the appropriate timezone where you live in this screen, and " "all of the software will adjust the dates displayed in the system " "accordingly." #: templates/help/scm_integration_installation.tpl.html msgid "" "You may also turn the parsing of commit messages for just a single CVS " "module by substituting the 'ALL' in the line above to the appropriate CVS " "module name, as in:" msgstr "" "You may also turn the parsing of commit messages for just a single CVS " "module by substituting the 'ALL' in the line above to the appropriate CVS " "module name, as in:" #: templates/help/scm_integration_usage.tpl.html msgid "" "You may also use 'bug' to specify the issue ID - whichever you are more " "comfortable with." msgstr "" "You may also use 'bug' to specify the issue ID - whichever you are more " "comfortable with." #: lib/eventum/class.notification.php:1574 msgid "Your User Account Details" msgstr "Your User Account Details" #: templates/notifications/updated_account.tpl.text #: templates/notifications/updated_password.tpl.text msgid "Your account information as it now exists appears below." msgstr "Your account information as it now exists appears below." #: templates/notifications/account_details.tpl.text msgid "Your full account information is available below." msgstr "Your full account information is available below." #: templates/login_form.tpl.html msgid "Your session has expired. Please login again to continue." msgstr "Your session has expired. Please login again to continue." #: templates/notifications/updated_account.tpl.text msgid "Your user account has been updated in %1" msgstr "Your user account has been updated in %1" #: templates/notifications/updated_password.tpl.text msgid "Your user account password has been updated in %1" msgstr "Your user account password has been updated in %1" #: templates/login_form.tpl.html msgid "" "Your user status is currently set as inactive. Please contact your local " "system administrator for further information." msgstr "" "Your user status is currently set as inactive. Please contact your local " "system administrator for further information." #: templates/login_form.tpl.html msgid "" "Your user status is currently set as pending. This means that you still need " "to confirm your account creation request. Please contact your local system " "administrator for further information." msgstr "" "Your user status is currently set as pending. This means that you still need " "to confirm your account creation request. Please contact your local system " "administrator for further information." #: templates/help/scm_integration.tpl.html msgid "" "[highly recommended] from the Horde project you would usually have the " "following URL as the diff page:" msgstr "" "[highly recommended] from the Horde project you would usually have the " "following URL as the diff page:" #: templates/help/scm_integration_usage.tpl.html msgid "" "[prompt]$ cvs -q commit -m \"Adding form validation as requested (issue: " "13)\" form.php" msgstr "" "[prompt]$ cvs -q commit -m \"Adding form validation as requested (issue: " "13)\" form.php" #: htdocs/reports/workload_time_period_graph.php:55 msgid "actions" msgstr "actions" #: templates/list.tpl.html msgid "advanced search" msgstr "advanced search" #: templates/associate.tpl.html msgid "an" msgstr "an" #: templates/adv_search.tpl.html templates/email_filter_form.tpl.html #: templates/quick_filter_form.tpl.html templates/searchbar.tpl.html msgid "any" msgstr "any" #: templates/associate.tpl.html msgid "as" msgstr "as" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "ascending" msgstr "ascending" #: templates/emails.tpl.html msgid "associated" msgstr "associated" #: templates/list.tpl.html msgid "bulk update tool" msgstr "bulk update tool" #: templates/navigation.tpl.html msgid "change your account clocked-in status" msgstr "change your account clocked-in status" #: templates/notification.tpl.html msgid "click to edit" msgstr "click to edit" #: templates/notes.tpl.html msgid "convert note" msgstr "convert note" #: templates/navigation.tpl.html msgid "create a new issue" msgstr "create a new issue" #: templates/quick_filter_form.tpl.html msgid "create advanced searches" msgstr "create advanced searches" #: templates/list.tpl.html msgid "current filters" msgstr "current filters" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "day" msgstr "day" #: templates/reports/open_issues.tpl.html msgid "days" msgstr "days" #: templates/attachments.tpl.html templates/notes.tpl.html #: templates/phone_support.tpl.html templates/time_tracking.tpl.html msgid "delete" msgstr "delete" #: templates/attachments.tpl.html msgid "delete attachment" msgstr "delete attachment" #: templates/attachments.tpl.html msgid "delete file" msgstr "delete file" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "descending" msgstr "descending" #: templates/checkins.tpl.html msgid "diff to %1" msgstr "diff to %1" #: templates/view_email.tpl.html templates/view_note.tpl.html msgid "display in fixed width font" msgstr "display in fixed width font" #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "dom" msgstr "dom" #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "dow" msgstr "dow" #: templates/attachments.tpl.html templates/view_email.tpl.html #: templates/view_note.tpl.html msgid "download file" msgstr "download file" #. TRANSLATORS: %1: iaf_filename, %2: iaf_filesize #: lib/eventum/class.link_filter.php:312 #, php-format msgid "download file (%1$s - %2$s)" msgstr "" #: templates/update_form.tpl.html templates/view_form.tpl.html msgid "edit the authorized repliers list for this issue" msgstr "edit the authorized repliers list for this issue" #: templates/view_form.tpl.html msgid "edit the notification list for this issue" msgstr "edit the notification list for this issue" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "edit this custom search" msgstr "edit this custom search" #: htdocs/reports/workload_time_period_graph.php:51 msgid "emails" msgstr "e-mails" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "enter a new option above" msgstr "enter a new option above" #: templates/error_icon.tpl.html msgid "error condition detected" msgstr "error condition detected" #: templates/js/dynamic_custom_field.tpl.js msgid "first" msgstr "first" #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "first name" msgstr "first name" #: templates/view_form.tpl.html msgid "fixed width font" msgstr "fixed width font" #: templates/list.tpl.html msgid "for all selected issues. Are you sure you want to continue?" msgstr "for all selected issues. Are you sure you want to continue?" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "from the list" msgstr "from the list" #: templates/latest_news.tpl.html msgid "full news entry" msgstr "full news entry" #: templates/navigation.tpl.html msgid "general statistics" msgstr "general statistics" #: templates/list.tpl.html msgid "generate excel-friendly report" msgstr "generate excel-friendly report" #: templates/navigation.tpl.html msgid "get access to advanced search parameters" msgstr "get access to advanced search parameters" #: templates/help_link.tpl.html msgid "get context sensitive help" msgstr "get context sensitive help" #: templates/adv_search.tpl.html msgid "global filter" msgstr "global filter" #: templates/navigation.tpl.html msgid "help documentation" msgstr "help documentation" #: templates/list.tpl.html msgid "hide / show the advanced search form" msgstr "hide / show the advanced search form" #: templates/list.tpl.html msgid "hide / show the quick search form" msgstr "hide / show the quick search form" #: templates/list.tpl.html msgid "hide/show" msgstr "hide/show" #: lib/eventum/class.reminder_condition.php:219 templates/adv_search.tpl.html #: templates/impact_analysis.tpl.html templates/view_form.tpl.html msgid "hours" msgstr "hours" #: templates/impact_analysis.tpl.html templates/new.tpl.html #: templates/requirement.tpl.html templates/update_form.tpl.html msgid "in hours" msgstr "in hours" #: templates/add_phone_entry.tpl.html templates/add_time_tracking.tpl.html #: templates/preferences.tpl.html templates/send.tpl.html msgid "in minutes" msgstr "in minutes" #: templates/navigation.tpl.html msgid "internal faq" msgstr "internal faq" #: templates/notification.tpl.html msgid "is neither a known staff member or customer technical contact." msgstr "is neither a known staff member or customer technical contact." #: templates/view_form.tpl.html msgid "issue" msgstr "issue" #: templates/reports/weekly_data.tpl.html msgid "issues worked on" msgstr "issues worked on" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "it will show up by the side of the field" msgstr "it will show up by the side of the field" #: templates/navigation.tpl.html msgid "keywords" msgstr "keywords" #: templates/add_phone_entry.tpl.html msgid "last name" msgstr "last name" #: templates/manage/users.tpl.html msgid "leave empty to keep the current password" msgstr "leave empty to keep the current password" #: templates/manage/users.tpl.html msgid "list all email aliases" msgstr "list all e-mail aliases" #: templates/navigation.tpl.html msgid "list all issues assigned to you" msgstr "list all issues assigned to you" #: templates/emails.tpl.html msgid "list all removed emails" msgstr "list all removed e-mails" #: templates/navigation.tpl.html msgid "list available emails" msgstr "list available e-mails" #: templates/navigation.tpl.html msgid "list the issues stored in the system" msgstr "list the issues stored in the system" #: templates/navigation.tpl.html msgid "logout from" msgstr "logout from" #: templates/manage/users.tpl.html msgid "manage alias" msgstr "manage alias" #: templates/navigation.tpl.html msgid "manage the application settings, users, projects, etc" msgstr "manage the application settings, users, projects, etc" #: templates/navigation.tpl.html msgid "modify your account details and preferences" msgstr "modify your account details and preferences" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "mon" msgstr "mon" #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "month" msgstr "month" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "move field down" msgstr "move field down" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "move field up" msgstr "move field up" #: templates/setup.tpl.html msgid "must be a valid email address" msgstr "must be a valid e-mail address" #: htdocs/adv_search.php:56 htdocs/list.php:83 #: lib/eventum/class.filter.php:666 msgid "myself and my group" msgstr "myself and my group" #: htdocs/adv_search.php:50 htdocs/list.php:78 #: lib/eventum/class.filter.php:664 msgid "myself and un-assigned" msgstr "myself and un-assigned" #: htdocs/adv_search.php:57 htdocs/list.php:84 #: lib/eventum/class.filter.php:668 msgid "myself, un-assigned and my group" msgstr "myself, un-assigned and my group" #: templates/view_form.tpl.html msgid "next issue on your current active filter" msgstr "next issue on your current active filter" #: templates/manage/custom_fields.tpl.html msgid "" "of associated projects. This will remove all data for this field from the " "selected project(s)." msgstr "" "of associated projects. This will remove all data for this field from the " "selected project(s)." #: templates/preferences.tpl.html msgid "only used for automatic issue reminders" msgstr "only used for automatic issue reminders" #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "or" msgstr "or" #: templates/setup.tpl.html msgid "page" msgstr "page" #: templates/lookup_field.tpl.html msgid "paste or start typing here" msgstr "paste or start typing here" #: templates/emails.tpl.html msgid "pending" msgstr "pending" #: templates/view_form.tpl.html msgid "previous issue on your current active filter" msgstr "previous issue on your current active filter" #: templates/list.tpl.html msgid "quick search" msgstr "quick search" #: templates/quick_filter_form.tpl.html msgid "quick search bar" msgstr "quick search bar" #: templates/faq.tpl.html msgid "read faq entry" msgstr "read faq entry" #: templates/support_emails.tpl.html msgid "reply to this email" msgstr "reply to this e-mail" #: templates/notes.tpl.html msgid "reply to this note" msgstr "reply to this note" #: templates/navigation.tpl.html msgid "reporting system" msgstr "reporting system" #: templates/checkins.tpl.html msgid "see the diff to revision %1" msgstr "see the diff to revision %1" #: templates/checkins.tpl.html msgid "see the log of of %1" msgstr "see the log of of %1" #: templates/checkins.tpl.html msgid "see the source of revision %1 of %2" msgstr "see the source of revision %1 of %2" #: templates/manage/users.tpl.html msgid "send email to" msgstr "send e-mail to" #: templates/reports/recent_activity.tpl.html #: templates/support_emails.tpl.html templates/view_email.tpl.html msgid "sent to notification list" msgstr "sent to notification list" #: templates/list.tpl.html msgid "sort by" msgstr "sort by" #: templates/emails.tpl.html msgid "sort by customer" msgstr "sort by customer" #: templates/emails.tpl.html msgid "sort by date" msgstr "sort by date" #: templates/emails.tpl.html msgid "sort by recipient" msgstr "sort by recipient" #: templates/emails.tpl.html msgid "sort by sender" msgstr "sort by sender" #: templates/emails.tpl.html msgid "sort by status" msgstr "sort by status" #: templates/emails.tpl.html msgid "sort by subject" msgstr "sort by subject" #: templates/list.tpl.html msgid "sort by summary" msgstr "sort by summary" #: templates/file_upload.tpl.html msgid "standard user and above only" msgstr "standard user and above only" #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "this will determine the order in which actions are triggered" msgstr "this will determine the order in which actions are triggered" #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html msgid "this will show up on the bottom of the reminder messages" msgstr "this will show up on the bottom of the reminder messages" #: templates/manage/column_display.tpl.html #: templates/manage/field_display.tpl.html msgid "to access this page." msgstr "to access this page." #: htdocs/adv_search.php:49 htdocs/list.php:77 #: lib/eventum/class.filter.php:662 msgid "un-assigned" msgstr "un-assigned" #: templates/new.tpl.html msgid "un-scheduled" msgstr "un-scheduled" #: templates/impact_analysis.tpl.html msgid "update entry" msgstr "update entry" #: templates/manage/account_managers.tpl.html #: templates/manage/categories.tpl.html #: templates/manage/custom_fields.tpl.html #: templates/manage/customize_listing.tpl.html #: templates/manage/email_accounts.tpl.html #: templates/manage/email_responses.tpl.html templates/manage/faq.tpl.html #: templates/manage/groups.tpl.html templates/manage/link_filters.tpl.html #: templates/manage/news.tpl.html templates/manage/phone_categories.tpl.html #: templates/manage/priorities.tpl.html templates/manage/projects.tpl.html #: templates/manage/releases.tpl.html #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html #: templates/manage/reminders.tpl.html templates/manage/resolution.tpl.html #: templates/manage/round_robin.tpl.html templates/manage/statuses.tpl.html #: templates/manage/time_tracking.tpl.html templates/manage/users.tpl.html #: templates/notification.tpl.html msgid "update this entry" msgstr "update this entry" #: templates/email_drafts.tpl.html templates/emails.tpl.html #: templates/support_emails.tpl.html msgid "view email details" msgstr "view e-mail details" #: templates/emails.tpl.html templates/list.tpl.html #: templates/reports/issue_user.tpl.html #: templates/reports/open_issues.tpl.html #: templates/reports/stalled_issues.tpl.html templates/view_form.tpl.html msgid "view issue details" msgstr "view issue details" #: templates/notes.tpl.html msgid "view note details" msgstr "view note details" #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "view reminder action details" msgstr "view reminder action details" #: templates/manage/reminder_actions.tpl.html #: templates/manage/reminder_conditions.tpl.html msgid "view reminder details" msgstr "view reminder details" #: templates/view_form.tpl.html msgid "view the full history of changes on this issue" msgstr "view the full history of changes on this issue" #: templates/support_emails.tpl.html msgid "view the history of sent emails" msgstr "view the history of sent e-mails" #: templates/file_upload.tpl.html msgid "visible to all" msgstr "visible to all" #: templates/reports/workload_date_range.tpl.html msgid "week" msgstr "week" #: templates/reports/customer_stats.tpl.html msgid "year" msgstr "year" #~ msgid "ERROR: Almost no free disk space left (percentage left" #~ msgstr "ERROR: Almost no free disk space left (percentage left" #~ msgid "" #~ "ERROR: Could not connect to the mysql database. Detailed error message:" #~ msgstr "" #~ "ERROR: Could not connect to the mysql database. Detailed error message:" #~ msgid "ERROR: File could not be found (path" #~ msgstr "ERROR: File could not be found (path" #~ msgid "ERROR: Free disk space left is getting very low (percentage left" #~ msgstr "ERROR: Free disk space left is getting very low (percentage left" #~ msgid "Note: The current maximum allowed upload file size is" #~ msgstr "Note: The current maximum allowed upload file size is" #~ msgid "Notification Options" #~ msgstr "Notification Options" #~ msgid "(hold ctrl to select multiple options)" #~ msgstr "(hold ctrl to select multiple options)" #~ msgid "(only technical contacts listed on your contract)" #~ msgstr "(only technical contacts listed on your contract)" #~ msgid "" #~ "Note: The SMTP (outgoing mail) configuration is needed to make sure " #~ "emails are properly sent when creating new users/projects." #~ msgstr "" #~ "Note: The SMTP (outgoing mail) configuration is needed to make sure e-" #~ "mails are properly sent when creating new users/projects." #~ msgid "Add Primary Contact to Notification List? *" #~ msgstr "Add Primary Contact to Notification List? *" #~ msgid "Additional Contact Emails" #~ msgstr "Additional Contact E-mails" #~ msgid "Company Name" #~ msgstr "Company Name" #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Contact" #~ msgid "Contact Email" #~ msgstr "Contact E-mail" #~ msgid "Contact Person" #~ msgstr "Contact Person" #~ msgid "Contact Person First Name" #~ msgstr "Contact Person First Name" #~ msgid "Contact Person Last Name" #~ msgstr "Contact Person Last Name" #~ msgid "Contact's Local Time" #~ msgstr "Contact's Local Time" #~ msgid "Contract #" #~ msgstr "Contract #" #~ msgid "Customer Details" #~ msgstr "Customer Details" #~ msgid "Customer ID" #~ msgstr "Customer ID" #~ msgid "Customer Lookup Tool" #~ msgstr "Customer Lookup Tool" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edit" #~ msgid "Example customer API front page" #~ msgstr "Example customer API front page" #~ msgid "Expiration Date" #~ msgstr "Expiration Date" #~ msgid "Expired" #~ msgstr "Expired" #~ msgid "Expired Customer" #~ msgstr "Expired Customer" #~ msgid "First Name" #~ msgstr "First Name" #~ msgid "Last Name" #~ msgstr "Last Name" #~ msgid "Lookup" #~ msgstr "Lookup" #~ msgid "Lookup Customer" #~ msgstr "Lookup Customer" #~ msgid "Maximum First Response Time" #~ msgstr "Maximum First Response Time" #~ msgid "No results could be found" #~ msgstr "No results could be found" #~ msgid "Notes About Customer" #~ msgstr "Notes About Customer" #~ msgid "Notify Customer About New Issue? *" #~ msgstr "Notify Customer About New Issue? *" #~ msgid "Quarantine explanation goes here..." #~ msgstr "Quarantine explanation goes here..." #~ msgid "Results" #~ msgstr "Results" #~ msgid "Sales Account Manager" #~ msgstr "Sales Account Manager" #~ msgid "Support Expiration Date" #~ msgstr "Support Expiration Date" #~ msgid "Support Type" #~ msgstr "Support Type" #~ msgid "Time Until First Response Deadline" #~ msgstr "Time Until First Response Deadline" #~ msgid "issues found" #~ msgstr "issues found" #~ msgid "select this contact" #~ msgstr "select this contact" #~ msgid "shown" #~ msgstr "shown"